元タイ人留学生がのぞいたタイランド

元タイ人留学生が日本語で綴るタイのIT事情

2

2006


      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28        

検索


カテゴリーリスト

タグリスト

2006年02月15日(水)

ナルニア国物語〜ライオンと魔女〜 [タイの映画、テレビ]

画像(145x70)

ナルニア

3月4日から日本で上映される予ですが、タイではお正月からすでに上映されていました。C.S.ルイス氏の作品ですが、最初にこの物語を読んだのは小2〜3年生だったような気がします。当時ライオンと魔女とキャスピアン王子しかなくて、物語の結末はどうなっているか気になりましたが、いつまでたってもなかなかタイ語に翻訳されないで、結局全7巻を読み終えたのは日本の高校生になってからでした。(渋谷の三省堂で一気に買っちゃいました。)

ディズニー映画なので、期待を裏切るほどでもなさそうですが、話をどこまでリアルに再現できるか腕の見せ所ですね。


Posted by ぷーちゃん at 22時39分

コメント

映画観ました
妹から説教くらうボクとしては 長男頑張ってるなぁ...って感じです
ボクだったらあんな弟いたら絶対ボコボコにすると思うし...
動物のCGが ちょっと古臭いのとロード・オブ・リングやハリポタと比べると映像的に地味な感じですね

Jonny 2006年02月16日 05時10分 [削除]

娘がハリーポッターの本をがんがん読むもんだから、ナルニアの第一巻を買ってやりましたが、まだ読み始めません。映画を観てから読むと言っています。
いま、子供の間でファンタジーって流行っていますね。
分厚い長編が本屋の棚に何種類も並んでいます。
僕が子供のころのファンタジーはヴェルヌの「地底探検」、「八十日間世界一周」、「海底探検」とかだったなあ。

イサーン太郎 2006年02月16日 10時36分 [削除]

>Jonnyさん
地味ぽいですか?確かにピクサー・アニメーション(Pixar Animation)と比べて技術が遅れているような気がします。やはり当たり外れがありますね。

>イサーン太郎さん
「地底探検」、「八十日間世界一周」、「海底探検」うんうん、小ニの時読みました。一番印象が残ったのは「八十日間世界一周」です。うちの子供はいつファンタジーに興味を持ち始めるかわかりません。少し漢字を覚えるようになったのでそのうち本の楽しさを味わえることができるだろうと大いに期待しています。

ぷーちゃん 2006年02月16日 21時10分 [削除]

『海底探検』ではなく『海底二万マイル』の間違いでした(^^ゞ 
ネモ艦長がでてくるやつ。
去年タイで『指輪物語』のVCDを買ってきました。
家内はストーリーがよくわからないといって途中で
見るのをやめしてまいました(^_^;

イサーン太郎 2006年02月17日 11時21分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

PHOTO

Ubuntuを入れて、業務用のサーバを構築しました

Ubuntuを入れて、業務用のサーバを構築しました

truemoveのinter sim

truemoveのinter sim

タイのマックセンターによるiPhoneに関する警告

タイのマックセンターによるiPhoneに関する警告

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog
コミュ ニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー