タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2010年03月16日(火)

おっきなお魚 [タイで生活]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

おっきなお魚

そけいヘルニアの手術の予定が近づいているモーリさんご主人(夫父)。今日はどこからか、大きなお魚を仕入れてきた。

プラーインシー。サワラ。
タイ東部のこのあたりでは、市場で普通に見かける。この魚は、北部からやってきた親戚に大人気。来れば必ず、市場でこの魚を仕入れ、湯通しして辛いソースにつけて食べている。
お腹いっぱい食べるだけではない。留守番組へのお土産として、氷の塊と一緒に発泡スチロールに入れて北部まで持って帰ったりもしている。

北部で食べる魚は川魚。おすすめのレストランに連れて行ってもらって、いろいろな魚料理を食べた。いろいろと工夫はされていたけれど、川の魚はどうしても臭みがある。川の魚を食べて、はじめて、海の魚のおいしさを知った。

モーリさんご主人は、料理上手だ。気が向いたときしか包丁を握らないが、たまに作る手料理は、まさに絶品。
今日はこの魚でなにやら調理してくれるらしい。

海の町はたまにこんなことがあるから楽しい。

Posted by てんも at 13時14分

コメント

僕はナマズ料理が大好きでした!
安さもグッドでしたし...

よた 2010年03月16日 17時23分 [削除]

川魚には川魚の臭い、海の魚には海の魚の臭い。
単純に食べ慣れている方の臭いを感じにくいだけじゃ
ないかな。
個人的には川魚は泥臭く、海魚は潮臭い。

川魚も美味しいのは美味しいですよ。
ミャンマー国境近くの街道沿いで食べた天然モノ
(と言っていた)のプラーニンはすごく美味しかった。

逆に海の魚もくさいのはくさい。
東京湾のボラを料理してみた事ありますが、臭くて
食べられませんでした。

それ以外にも
・皮ははがす。
・腹回りの身は食べない。
・濃い付けダレでごまかすw
は、いかがでしょ?
身を固まりで口に入れると、噛んだ瞬間に臭いので、
ほぐしてタレに絡めてください!w

あれ?気づいたら川魚を推奨してる感じになってます
が、僕も海の魚の方が好きですw

そむそむ 2010年03月18日 01時50分 [削除]

よたさん
ナマズ豊富なんですよね〜。自宅でチャレンジしたことはないですが、市場では毎回見かける、身近な存在です。

そむそむさん
海魚は潮臭い。この言葉、初めて聞きました!!
たしかに、慣れていて感じないのかもしれない。
アリのニオイも、言われて気づくまでの数年間は、気づかなかった。

腹回りの身は、ダメです。

川魚を食べる機会はあまりないのですが、そんなことになったら、濃いタレでごまかしつつ、少量ずつ食べることにします。アドバイスありがとう♪♪

てんも 2010年03月18日 15時37分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

3

2010


  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー