元タイ人留学生がのぞいたタイランド

元タイ人留学生が日本語で綴るタイのIT事情

9

2007


            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            

検索


カテゴリーリスト

タグリスト

2007年09月27日(木)

ASEAN JAPAN フェスティバル オーケストラ演奏会に行ってきました。 [タイの電脳事情 電脳街情報]

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

タイ文化会館にて

昨夜のASEAN JAPAN フェスティバル オーケストラ演奏会に行ってきました。すべて満席でした。演奏中の撮影は禁止されていたので、ホールが開いたときに撮った写真しかお伝えすることができません(;.;)

クラシック音楽はど素人なので、どう感想を述べればいいかわかりませんが、生の演奏っていいですよね。特にホールで聞けるなんて、曲を知らなくても十分楽しめると思います。それに、知り合いのピアノのソロもすごかったです。その場で立てたのは並大抵の努力では無理で、才能および長年の努力の積み重ねにより実現できたのではないかと思います。きっとどの分野も同じです。

ちなみに家についたのは夜中の12時半でした。

Posted by ぷーちゃん at 11時04分   パーマリンク

2007年09月26日(水)

インデザインCS3のタイ語と日本語 [タイの電脳事情 電脳街情報]

画像(320x228)・拡大画像(640x457)

日本語版のInDesign cs3 (体験版)のインストーラ

画像(320x200)・拡大画像(640x400)

日本語版のInDesign CS3でタイ語と日本語の編集

日本語版のInDesign CS3(体験版)を学校のMacbook(coreduo)にインストールしてみましたCS2とはずいぶんインタフェースが変わったので、新鮮でした。

タイ語と日本語のレイアウト作業をしてみましたが、前バージョンと変わらなく編集ができたので、よかったです。今後、CS2との互換性はどれくらいあるか(文字組が変わるかどうか)細かい検証をして行きたいと思います。

Posted by ぷーちゃん at 07時54分   パーマリンク

2007年09月25日(火)

タイのマックセンターによるiPhoneに関する警告 [タイの電脳事情 電脳街情報]

画像(320x37)・拡大画像(519x61)

「ご注意:(タイで)iPhoneを購入しようとする方、iPhoneの保証はアメリカ国内しか対応してないので、ご注意ください。」

とwww.maccenter.co.th(タイのマックセンター)により警告が出されました。この2−3日ゴニョ情報がいろいろ飛び回っていますが、しばらく様子を見たほうがいいかもしれません。

Posted by ぷーちゃん at 12時49分   パーマリンク

2007年09月23日(日)

NEW Jazz(フィット)? [タイのニュース]

画像(180x120)・拡大画像(400x267)

人気の色(白)

画像(180x120)・拡大画像(400x267)

CIVICみたいになっている

画像(180x120)・拡大画像(400x267)

いろいろ運べる

画像(180x120)・拡大画像(400x267)

グラスルーフ


タイの新聞に取り上げられました。新しいジャズ(フィット)
4ストローク、1500CC i-Vtec 120馬力 エンジントルク13.1kgm
4ストローク、1300CC i-Vtec 100馬力 エンジントルク14.9kgm
だそうです。すでにネット上で話題になっています。グラスルーフも付いているので、格好いいですが、タイでは使えそうもないですね。(暑いです!)

新聞によると正式発表されるのはもしかすると10月27日に開催される東京モーターショーかもしれません。

Posted by ぷーちゃん at 10時23分   パーマリンク

2007年09月20日(木)

本作り [タイの電脳事情 電脳街情報]

すでに第3作品目(法律の本にしては第2作品目)の最終段階に突入しています。おそらく月末までには入稿できるでしょう。もちろん今回も3年前に発売したPowerBook G4で日本語版のindesign cs2を走らせ、DTPを作業行っています。

本の内容は「パートナーシップと会社法」と同様、タイ語と日本語の対訳になっているので、単に文字列を流し込むだけではなく、ページのバランスをとりながら、いろいろ微調整をする必要があります。

少しコツが分かったせいか、今回の作業をスタッフとうまく分業でき、実際のところ約3週間弱しかかりませんでした。ただ、最初に段落スタイルを決めるのに少し戸惑いました。そもそも原文自体が構造的だとは言い難く、どちらかというとフラットで、インデントの位置もほとんど1レベルでした。すこしずつタイ語の原文を解読しながら、レイアウトを行いましたが、最後の最後に全体を見直して、ミスのないように入念にチェックし、いい作品にするように頑張ろうと思っています。




Posted by ぷーちゃん at 22時38分   パーマリンク

過去の記事へ

ページのトップへ ページのトップへ

PHOTO

O2 Miniとノキア6120

O2 Miniとノキア6120

XOOPS Cube Legacy デベロッパーズ・バイブル

XOOPS Cube Legacy デベロッパーズ・バイブル

WWDC2006 基調講演

WWDC2006 基調講演

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog
コミュ ニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー