タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2009年11月21日(土)

緊張の前夜 [スコータイ大学]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

宿舎のロビー

4泊5日の研修合宿に参加すると決心し、荷物の準備はできたものの、心の中は不安だらけ。出発の日が近づくにつれ、気持ちが不安に押しつぶされそうになる。

今思えば、自分で自分に必要以上にプレッシャーをかけてしまったのだと思う。

4年間勉強を続けてきた総仕上げ。だから絶対に合格したい。
5日も不在になって、オフィスのスタッフには負担をかけているし、家族にも寂しい思いをさせたり、忙しい思いをさせたりしてしまっている。だから、絶対に1度で合格する。

普通の試験であれば、「今学期だめでも来学期があるさ」と思うことができたけれど、この合宿だけはだめだった。何しろ4泊5日。今回がダメだったら、次にまた4泊5日も家を空けるなんて、考えたくもない。

だからとにかく1度でパスしたいけれど、合宿で何をするのか内容が全く分からないだけに、不安ばかりが大きくなった。

私は自分の中にエネルギーを溜めるべく、数日前から気持ち的には息を潜めるように過ごした。よけいなエネルギーを消費せず、合宿に全てのエネルギーをぶつけようとしたのだ。この方法はいつもはうまくいくのだけれど、今回はあまり役には立ってくれなかった。研修の内容が分からないので、何に向けて気持ちを高めていくか、対象が掴みづらかったのかもしれない。

そして前日の夜。絶対に受からなくてはいけないのに、絶対に受かるという自信が持てなくて、もう逃げ出してしまいたくなったとき、私はその気持ちを友達に聞いてもらった。
不安な気持ちを書いたメッセージを送ったのは、もう暗くなっていた時間だったのに、ご近所から、バンコクから、日本から、すぐに返信が帰ってきた。

近所のお友達は、どんなことを言えば私が元気になるか、ツボを知り尽くしている。お陰で本当に元気がでた。バンコクのお友達からも日本のお友達からも、それぞれに心のこもったメッセージをもらった。
大事な友達の暖かいメッセージに、気持ちが少し、軽くなった。

Posted by てんも at 00時33分

ページのトップへ ページのトップへ

11

2009


1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー