タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2009年11月23日(月)

研修合宿の時間割 [スコータイ大学]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

研修合宿の時間割

不安な気持ちを抱えたまま到着した大学キャンパスは、想像以上に大きかった。
公開大学のキャンパスなので規模が小さいだろうとと思っていたが、何に使うのか分からない立派な建物が立ち並んでいた。
スコータイ・タマティラート大学には、学部以外に大学院が設置されていたり、テキストを印刷する場所があったりするので、広い敷地が必要なのかもしれない。

大きな大学だな、と感心しつつ研修合宿の受付を済ませる。

受け取った時間割を見て、一瞬凍り付いた。

授業終了時間が22時になっているではないか。
これは一体何の間違いだろう。

合宿前、私はこう考えていた。

いくら合宿とは言え、授業は夕方には終わるだろうから、ご飯を早めに食べて、8時には寝るようにしよう。睡眠時間をたっぷり取って、頭が回転するようにしよう。

それなのに。時間割には授業の終了時刻が22時となっている。あり得ない。
私はいつも、9時半、おそくとも10時には寝ている。テキストを読んだりご飯の支度をしたりがあるので、朝は5時前に起きている。
早寝早起きを実践しながら、7−7.5時間の睡眠を確保するよう注意している。

それがどうして22時まで勉強なのだ。私の睡眠時間はどうなるのだ。
しかも同室の友達によると、去年この合宿に参加した人は、グループ内の意見が分かれたり数字が合わなかったりすると、夜中の1時、2時まで作業したそうだ。

正直、この時点で泣いて帰ろうかと思った。

研修初日、私はまだまだ後ろ向きだった。

Posted by てんも at 00時15分

コメント

まるで会社の研修みたいですね。^^;

うっち 2009年11月23日 09時26分 [削除]

うっちさん
そうか、会社の研修ってハードなんですね・・・。

てんも 2009年11月25日 15時29分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

11

2009


1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー