タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2010年01月02日(土)

赤福と今年の具体的な目標 [タイで生活]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

赤福と今年の具体的な目標

またもや、「タイで赤福を食べる」という贅沢なことをしてしまった。

バタバタと過ごすあわただしい時間の中、緑茶と赤福のひととき。
おいしいものを食べると、元気が出る。
元気が出ると、「これからしてみたいこと」など考えたりする。

今年はなぜか、例年より具体的な目標が一つ。
それは、「経済の大きな流れをつかめるようになる」ということ。
具体的な、といいつつ、かなり抽象的な目標かもしれない。
各国を巻き込みつつ変化して行く経済の進む方向を、予想できないまでも現在進行形で感じられるようになりたい。

先日、その道の専門家からいろいろ教えていただく幸運に恵まれた。
その方曰く、最初はチェックするニュースの1つ1つが、パズルのピースを見ている感覚。そしてパズルのピースがつながってくるまでに3年ぐらいかかったそうだ。

私にとってこの具体的な目標は、数年かかって達成する目標になるだろう。
他にも大小さまざまな目標があるけれど、これから数年は、この目標を念頭に置いて(場合によっては目標そのものが変化するかもしれないけれど)歩んでいきたい。

Posted by てんも at 00時10分

コメント

てんもさん。新年おめでとうございます。
我が家では年末に一時帰国した私の妹一家が
これまでずーっと我が家に滞在中で
「クリスマスパーティー状態」が続いていましたが
その一家も今朝帰国し、
ようやく「静かな正月」がやってきました。
今年も家族一同どうかよろしくおねがいします。

たいすけ 2010年01月02日 15時20分 [削除]

てんもさん
 明けましておめでとうございます。
一時ブログを、考え直すと仰っていましたが、
また続けられたので、いつも楽しみにして、
拝見しています。

私が感心する事は、何事にも向学心旺盛で、
しかも全力投球して、達成させる能力の高さです。
タイで仕事・生活をされていて、全くタイ化しない
のも、不思議の一つです。(バランス感覚が優れてる)

最近は多少「ゆとり」を持たれているご様子。
今年も宜しくお願い致します。

クン・ポー 2010年01月02日 23時16分 [削除]

昨年の春から、暇をみてチョコ々と「タイ文字」の
独学をしています。最近「記号が文字」に見えて
きました。(発音は別にして)多少読めるようになり、
書き写しも(意味は辞書頼り)出来る段階です。

タイ語の「年賀状」作成にチャレンジしました。
自分なりに原案を考え、PCの翻訳機能を使い
やってみました。が、どうも日本のような「定型文」
はない様です。日本語=タイ語の翻訳文を、そのまま
タイ語=日本語に入力しますと、まるで意味の違った
文章になります。(習慣が違うので、無理ですか?)

きちんと出るのは「สวัสดีปีใหม่ครับ」のみです。(サワデーピーマイクラップと入れましたが文字化けですね)
これからも「てんも」さんからの、刺激をバネに
「後期高齢者」ながら、難しいとされる「独学」を
一歩一歩続けて行くつもりです。

クン・ポー 2010年01月02日 23時49分 [削除]

遅ればせながら。
あけましておめでとうございます〜♪ 今年もよろしくです。
年末も年始も、あんまり盛り上がらないままもう2日になっちゃいました。
今年の抱負、あたしも具体的なものを考えようと思ってましたが、
結局は健康第一、みたいなありきたりなモノにしようかと。(苦笑)
小さい目標はたくさんあるので、ひとつひとつこなしていきたいです。

ダブル☆パンチ 2010年01月03日 11時11分 [削除]

たいすけさん
コメント嬉しいです!!
妹さん一家が帰ってしまうと、広いおうちがガラーンとしてるかもしれませんね。
今年もよろしくお願いします。

クン・ポーさま
ブログは、少しずつ内容を変えていこうと思います。
お正月早々、多大なお褒めの言葉をいただきまして、誠にありがとうございます。ちょっとほめ過ぎかもしれません・・・。
タイ化は細かいところでかなり進行していると思うのですが、仕事上のおつきあいは、在タイ在日本問わず、日本人のお客様が中心ですので、その影響もあるかもしれません。
タイ文字の独学、素晴らしいですね。日本のテレビで見かけるタイの街角の看板が読めるようになると、またグッと面白くなってくるでしょうね。
今年もよろしくお願いいたします。

ダブル☆パンチさん
健康は本当に大事ですね。
全てのことの、基本ですものね〜。
今年もおたがいがんばりましょう♪♪

てんも 2010年01月07日 22時27分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

1

2010


          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー