タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2009年10月01日(木)

プリンター用インクの下取り [タイで生活]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

プリンター用インクの下取り

プリンター用インクの営業の電話が頻繁にかかってくるようになったのは、今年に入ってからだと思う。

電話で説明をする会社、ファックスで料金表を送ってくる会社、直接オフィスまで来て説明したい、という会社もあった。

そのほとんどが、新品のインクを代理店が販売しているのではなく、中古品。使い切ったカートリッジにインクを継ぎ足して販売しているらしい。

そのうち、珍しい電話がかかってくるようになった。
「使用済みインクのカートリッジを売ってほしい」というのだ。

「買ってほしい」というのなら断るけれど、「売ってほしい」というのに断る理由はない。いつもならそのまま捨ててしまうものを、保管しておけばいいのだ。

買い取りに現れた業者さんは、カートリッジを慎重に調べた。何度もインクを入れ替えた中古カートリッジは下取り値段が下がるらしい。そして出た意外な鑑定結果。
1個60バーツ。5個あったので、総額300バーツ。結構なお値段だ。

この業者さんでは、ひきとったカートリッジに自社のインクを充填して自社ブランドのインクとして販売するのだということだった。プリンターインク業界はなかなか奥が深そうだ。

Posted by てんも at 00時21分

コメント

テンモさん

どこの業者か?教えてほしい。
日本からプリンターを持ってきているが、インクが
無くなり、使用できなくなり出している。
詰め替えを考えたいと思っています。

    T−まーちゃん

2009年10月01日 07時20分 [削除]

日本ではあり得ない商売ですなぁ!
さすがタイランド!

YoTa 2009年10月01日 07時55分 [削除]

それだけ中古カートリッジ商売は割がいいということですね。

ニー 2009年10月01日 09時34分 [削除]

私はHP(ヒューレットパッカード)のプリンタを使っています。HPのインクはとても高いです。カラーインクが1本4600円。詰め替えて使えるらしいですけど、やったことないです。いま空のカートリッジが4個あります。タイへ持って行って売ろうかな。昼飯代くらいにはなりますね(^o^) 
プリンタをそろそろ新調しようと思っていますが、HPはやめてキャノンかエプソンにします。

イサーン太郎 2009年10月01日 09時52分 [削除]

Tーまーちゃん
プリンターを持って、コンピュータ関連のお店が集まっている場所に行けばやってくれると思いますよ。うちはやったことがないので、品質は分からないのですが。

YoTaさん
リサイクルしている、という意味ではよいですよね。

ニーさん
そうなんでしょうね。複数の業者さんから電話が来てるみたいですから。

イサーン太郎さん
最近タイで売られているプリンターは、スキャナーやファクスまでセットになってます。そういう1台で何でもできちゃうタイプが流行みたいです。

てんも 2009年10月01日 20時02分 [削除]

ヨドバシカメラのインクタンク回収箱はメーカーのものと詰め替えメーカーのものがあります。
日本ではエコという流行で、消費者はタダで回収に協力しています。

うっち 2009年10月01日 21時37分 [削除]

うちは、エプソンのプリンターを最近買ったのですが、インクは外付けのインクタンク(プラスチックのボトル)みたいなものがついているやつです。
もちろん改造品。新品なのに、一度開けられて、いじられていると思うとなんだかイヤな気分です・・・ダンナは気にならないみたいですが。
でも、インク代は驚くほど安いようです。

日本では、インクを充填して再利用していると故障の原因になる、という理由で毎回新しいカートリッジを買っていました。結構なお値段でした。

改造品でもフツーに出回っているところがタイらしいですよね・・・

ミホコ。 2009年10月02日 12時19分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

10

2009


        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー