タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2009年10月13日(火)

口座管理手数料 [タイで生活]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

口座管理手数料

バンコク銀行から通知が来た。
カードも使ってないし(それ以前にカードを作っていない)、何のお知らせだろうと思ったら、

1年以上口座を利用していないので、口座管理手数料として50バーツを引き落としました。

という連絡だった。

別の口座を使うようになったので、「もう多分使わないだろう」と残高全てを引き落として口座を閉じようと思ったのは2年以上前なので、実際には2年以上使っていなかった。
でも、口座管理手数料を引き落とされたのは今回が初めてだ。

口座を閉じようと思ったのに閉じなかったのは、「またいつ必要になるか分からないから一応取っておけば」というだんなさんの助言があったため。

たしかに、外国人が口座を開設するのには、いろいろな書類が必要で面倒だ。と納得して200バーツに満たない端数を口座に残しておいたのだ。

しかし結局使う機会は訪れず、今回50バーツ引き落とされた。残高は103.32バーツ。
あと2年は口座を維持できるということだ。

ここで解約して100バーツを手にするか、いざという時のためにもうしばらく口座を維持するか。
悩むほどの金額ではないところがまた悩ましい。

Posted by てんも at 00時04分   パーマリンク

2009年10月12日(月)

表現のための実践ロイヤル英文法 [読書の記録]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

表現のための実践ロイヤル英文法

英語のプロにすすめていただいた英作文の参考書。
台風にも負けずタイにやってきたお友達に運んでもらったこの本は、想像以上に分厚かった。

別冊「英作文のための暗記用例文300」もついて1,800円。英語教材は豊富で価格も安い。

学生時代に文法の参考書を1冊通してやっても身についた実感がなかったのは、読み方が悪かったから。説明文を読むときもかなり斜め読みだったので身につくはずがなかったのだ。

今回は正面からガッチリ取り組んでみようと思う。

Posted by てんも at 00時09分   パーマリンク

2009年10月11日(日)

帰宅後の習慣 [タイで生活]

自宅で使っていたパソコンがご機嫌斜めになって、スタートができなくなった。

それをきっかけに、数日間帰宅後のPCチェックをやめてみた。

明らかに目にかかる負担が減っていることを実感。
寝る前の目の感覚がまったく違うのだ。

パソコンを見なくても帰宅後に本を読んだりテレビを眺めたりはするけれど、PCのように画面を凝視することはない。

これはいいかもしれない。

そろそろだんなさんがPCを修理してくれるのだけれど、しばらくはこの習慣を続けてみようかと思う。

Posted by てんも at 00時03分   パーマリンク

2009年10月10日(土)

マラ・ガイトゥン(ニガウリと鶏肉の煮込み麺) [タイ料理]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

マラ・ガイトゥン(ニガウリと鶏肉の煮込み麺)

ニガウリ料理はとりあえず何でも試してみることにしている。

この麺屋台はスタッフがすすめてくれた。
煮込んだニガウリと鶏肉が入った米麺。

生のモヤシとニガウリもトッピング。

ニガウリの入った料理はどうしてこうも味に深みがあるのだろう。じっくり煮込んであるせいか、ニガウリもそれほどの苦味がない。ほんのり苦味を感じる程度である。

滋味に富むスープを飲むと身体が栄養を吸収しているのが実感できるような気持ちにさえなる。

この店のただ一つの難点は、屋台街で車を停めるスペースがないこと。たまたま駐車スペースが空いているときだけに食べることができる、特別料理だ。

Posted by てんも at 00時04分   パーマリンク

2009年10月09日(金)

ナイアガラの滝 [タイで生活]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

ナイアガラの滝

あじさいの美しい写真を送っていただいたり、業務連絡のついでにメールでいろいろなお話をさせていただいてる日本在住の翻訳者さん。

彼女が住んでいる地域の近くを台風18号が通過した。
かなり規模の大きな台風ということだったので心配したが、元気そうな返信が来て一安心。

その彼女が一言。
「昨夜はそれでもうちがナイアガラの滝の中に入ったような騒音でした。」

その一言で、どれほどの豪雨だったのか、想像できてしまった。

Posted by てんも at 00時33分   パーマリンク

過去の記事へ

ページのトップへ ページのトップへ

10

2009


        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー