タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2009年10月12日(月)

表現のための実践ロイヤル英文法 [読書の記録]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

表現のための実践ロイヤル英文法

英語のプロにすすめていただいた英作文の参考書。
台風にも負けずタイにやってきたお友達に運んでもらったこの本は、想像以上に分厚かった。

別冊「英作文のための暗記用例文300」もついて1,800円。英語教材は豊富で価格も安い。

学生時代に文法の参考書を1冊通してやっても身についた実感がなかったのは、読み方が悪かったから。説明文を読むときもかなり斜め読みだったので身につくはずがなかったのだ。

今回は正面からガッチリ取り組んでみようと思う。

Posted by てんも at 00時09分   パーマリンク

2009年10月11日(日)

帰宅後の習慣 [タイで生活]

自宅で使っていたパソコンがご機嫌斜めになって、スタートができなくなった。

それをきっかけに、数日間帰宅後のPCチェックをやめてみた。

明らかに目にかかる負担が減っていることを実感。
寝る前の目の感覚がまったく違うのだ。

パソコンを見なくても帰宅後に本を読んだりテレビを眺めたりはするけれど、PCのように画面を凝視することはない。

これはいいかもしれない。

そろそろだんなさんがPCを修理してくれるのだけれど、しばらくはこの習慣を続けてみようかと思う。

Posted by てんも at 00時03分   パーマリンク

2009年10月10日(土)

マラ・ガイトゥン(ニガウリと鶏肉の煮込み麺) [タイ料理]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

マラ・ガイトゥン(ニガウリと鶏肉の煮込み麺)

ニガウリ料理はとりあえず何でも試してみることにしている。

この麺屋台はスタッフがすすめてくれた。
煮込んだニガウリと鶏肉が入った米麺。

生のモヤシとニガウリもトッピング。

ニガウリの入った料理はどうしてこうも味に深みがあるのだろう。じっくり煮込んであるせいか、ニガウリもそれほどの苦味がない。ほんのり苦味を感じる程度である。

滋味に富むスープを飲むと身体が栄養を吸収しているのが実感できるような気持ちにさえなる。

この店のただ一つの難点は、屋台街で車を停めるスペースがないこと。たまたま駐車スペースが空いているときだけに食べることができる、特別料理だ。

Posted by てんも at 00時04分   パーマリンク

2009年10月09日(金)

ナイアガラの滝 [タイで生活]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

ナイアガラの滝

あじさいの美しい写真を送っていただいたり、業務連絡のついでにメールでいろいろなお話をさせていただいてる日本在住の翻訳者さん。

彼女が住んでいる地域の近くを台風18号が通過した。
かなり規模の大きな台風ということだったので心配したが、元気そうな返信が来て一安心。

その彼女が一言。
「昨夜はそれでもうちがナイアガラの滝の中に入ったような騒音でした。」

その一言で、どれほどの豪雨だったのか、想像できてしまった。

Posted by てんも at 00時33分   パーマリンク

2009年10月08日(木)

行動範囲 [タイで生活]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

行動範囲

大雨が続いているけれど幸い強い風が吹かなくなったので、雨水が窓から入り込む、ということがなくなった。
窓から雨水が流れ込む緊急事態は年に1度この時期だけ。これで来年まで安心だ。

ところで新居を購入したばかりのスタッフに雨漏り状況を聞いたところ、1階は無事だけど、2階は最近上がってないので分かりません、と言う。

せっかく手に入れた新居の2階部分に1週間も足を踏み入れていない、という彼女の言葉に、その場にいた全員がのけぞったが、私はなんとなく彼女の気持ちが分かる気がした。

私も多分、用がなければ2階には上らないだろう。
2階を自分の寝室にした場合でも、寝室以外の部屋はきっとのぞかないだろう。

その場合、全ての部屋の見回りはきっとだんなさんの担当だ。

たまたまその話を聞いていたモーリさんは、知らない間に2階に誰かが入り込んでいる可能性だってあるんだから、きちんと毎日2階の状況も確認しなさい、とスタッフに注意していた。

翌日、言いつけ通り2階の様子を確認した彼女から、雨漏りも侵入者もなかったことを聞いて。とりあえず一安心。

写真は新居の庭の一部。今は多分植木が少しずつ増えていると思う。

Posted by てんも at 00時31分   パーマリンク

過去の記事へ

ページのトップへ ページのトップへ

10

2009


        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー