タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2010年01月13日(水)

退職 [タイで生活]

画像(320x233)・拡大画像(512x374)

退職

モーリさんご主人(夫父)が退職した。

モーリさんご主人は定年の60歳はすでに超えていたものの、勤務先から依頼され定年が過ぎてからも仕事を続けていた。

今年は不景気の影響で契約の更新がされなかったらしい。

それでモーリさんご主人は、年明けから仕事に行かなくなった。

モーリさんご主人の退職で、家族に小さな動揺が広がった。
一番影響が大きかったのは、小学生の孫達。
おじいちゃんが仕事を辞める=おじいちゃんに収入がなくなる
と理解した孫達は、子ども達で相談してモーリさんご主人にこんなことを言ったらしい。
「おじいちゃん、庭の花を売ればいいよ」

たしかに、モーリ庭園には花や果実が鈴なりだ。

だが、孫達よ、そんな心配は不要なのだ。 
モーリさん夫妻には二人で食べていくには困らない程度の貯金があるし、公務員だったモーリさんには生涯「年金」が支給される。

私とだんなさんにとって、一番の関心事は、1日24時間を好きに使えるようになったモーリさんご主人のこれからの日々の過ごし方だ。
家には数年前に公務員を早期退職したモーリさんがいる。
まだ二人とも元気なので、これから夫婦二人で充実した時間を過ごして欲しいと思う。

Posted by てんも at 00時23分

ページのトップへ ページのトップへ

1

2010


          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー