タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2009年09月05日(土)

カボチャが食べ頃 [タイの野菜・地産地消]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

カボチャが食べ頃

タイのカボチャは大きいので、市場で欲しい分だけ切り分けてもらう。

週に数回は買い物ができるので、カボチャを買うときは2、3回で食べきれる分だけ買う。

先週買ったかぼちゃは、2回とも日本の栗カボチャのようにホクホク甘かった。
今まで食べていたタイのカボチャと同じ種類のはずなのに、同じ種類に思えなかった。

もしかして、今がタイのカボチャの旬なのだろうか。
この時期に、いつもよりたくさんのカボチャを食べよう。

写真のカボチャはちょうど1キロ。25バーツ(75円)

Posted by てんも at 00時13分

コメント

かぼちゃ、ほくほくのものは本当においしいですよね。
80歳をかなり過ぎた義父が趣味の野菜の菜園の成果の一つとして送ってきます。正直その年、年で出来栄えは不均一・・・
でもありがたいですね。

JJ 2009年09月05日 07時54分 [削除]

かぼちゃは収穫してから追熟(熟成)させることで
甘く、おいしくなる野菜なので、ちょうど管理がい
いんじゃないでしょうか。

品種にもよるらしいですが、追熟期間は2週間〜1ヵ
月くらいみたいです。

熟成具合は皮と身の境目を観察することで大体判断
できます。写真のかぼちゃみたいに皮の近くまで黄
色くなったものが食べごろですよ。

たけぞう 2009年09月05日 11時25分 [削除]

そう言えば、タイにはかぼちゃで作るお菓子がありましたねー。それも好物です。

うっち 2009年09月05日 22時47分 [削除]

やっぱり旬が大事ですよね!

YoTa 2009年09月07日 08時37分 [削除]

JJさん
趣味の野菜菜園、素敵ですね〜♪
見た目や味が悪くても、手作りってやっぱり嬉しいですよね。

たけぞうさん
そうか、「旬」というより、「管理」がよかったんだね。
カットして買うから、中の色が確認できて便利〜♪

うっちさん
かぼちゃはタイでは野菜というよりスイーツに近いですね。

YoTaさん
旬てすごいです。食べ物が実力を発揮する時期ですものね。

てんも 2009年09月08日 19時13分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

9

2009


    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー