タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2009年09月08日(火)

あれから10年 [タイで生活]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

あれから10年

それまでもタイには何度も来ていたけれど、「旅行者」の身分だった。
タイで暮らすためにタイに引っ越して来たのが、世間が2000年問題(タイではY2Kと呼んでいた)で揺れる1999年の夏。

気づけば10年経ってしまった。

モーリさん夫妻にとっては、11年の長い長い日本留学から息子が戻って来てから10年経ったということだ。
10年の感想を聞いてみると、モーリさんは「あっという間」だと言った。私も全く同感である。

そして思う。

だんなさんが私より漢字を知っていて、日本語はもちろん、日本人の考え方や本音の伝え方など、しっかり理解できているのは「日本に長期間滞在していたから」だと思っていた。今もそう思っている。
しかし、私の在タイ期間も、だんなさんの日本滞在期間に迫りつつあるのだ。だんなさんが日本を理解しているように、私はタイを理解できているだろうか。

正直なところ、全く自信がない。

お気に入りの屋台を発見したり、不思議な食べ物を見つけたり、「食」に関してはちょっぴり自信がある。でも、それ以外のことについては・・・。タンブンに行っても相変わらずお経はさっぱりで、口をモゴモゴ動かすだけだし、仏教関連の祝日の意味も全く覚えていない。

これで在タイ10年は恥ずかしいかもしれない。
とりあえず、在タイ10周年記念として、タイの祝日はその都度意味を確認することにした。

Posted by てんも at 00時35分

ページのトップへ ページのトップへ

9

2009


    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー