タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2009年09月15日(火)

モチチ [タイで生活]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

モチチ

先月ぐらいまで、ヤマザキパンに地味に並んでいたのが、「モチチ」という不思議なパン。

モチ入りのパン、というより、大福入りのパンだと思う。

パンのフワフワとモチ部分の食感が新鮮で、「パンと大福を一度に食べてみたい」と思ったことは一度もなかったのに、子どもの頃に果たせなかった夢が大人になってかなったような、「大人買い」の高揚感のような、ご飯の前にデザート食べてしまったような、不思議な気分が味わえた。

でも、そのあまりに地味な存在感のためか、それとも期間限定商品だったのか、最近ぱったり見かけなくなってしまった。

あまりデパートに行かなくなったこともあって、気に入っていた割に買った回数はとても少なくて、結局食べたのは2回ぐらい。モチチという名前も正確に覚えているかどうかあやしい。

・・・気に入っていたのに。

Posted by てんも at 00時34分

コメント

テンモさん

パンの中に餅が入っている。
2種類を一度に食べれる。
合理的なパンですね!

         T−まーちゃん

2009年09月15日 06時57分 [削除]

タイでモチチは無いでしょう!(笑)

コラートで売ってたモチは、
マンジュウでしたから...

YoTa 2009年09月15日 13時31分 [削除]

モチ入りあんパンみたいだけど、
これだったらフジスーパーでも売ってます。
チョンブリからじゃちょっと遠いか。

そむちゃい 2009年09月15日 19時06分 [削除]

気がつきませんでした。こんなぱんありましたっけ。
あまり、売れなかったのかな?だからなくなっちゃたのかもしれませんね。

ポォ 2009年09月17日 12時33分 [削除]

Tーまーちゃん
味もなかなか、と思ってたんですけど、なくなってしまいました。

YoTaさん
おまんじゅうのこと、モチっていいますね、たしかに。

そむちゃいさん
バンコクはかれこれ1年以上行ってないような・・・。

ポォさん
うん。なにしろすごく地味だからねぇ。

てんも 2009年09月17日 19時28分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

9

2009


    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー