タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2006年11月05日(日)

お腹がすかない・・・ [タイで生活]

たまに日本の友達がタイにやって来る。皆さんタイはもう数え切れないほどに来ていて、旅慣れている。そして全員がタイ専用携帯を持っている。飛行機が着陸した瞬間から連絡が取れる。
「今飛行機が降りたよ〜」
「もう着いたんだ。おつかれさま〜」
っていう会話が可能なのである。

そして皆さんタイを知り尽くしている。タイに通い続けながらも沈没することなく、良いバランスで日本とタイを行き来している人ばかりである。

さらに、タイ在住組の喜ぶお土産を熟知している。基本的に何をいただいても嬉しいんだけれど、たまに来るお友達は我が家にとってサンタクロースなのだ。

お友達を迎えてのグルメコースはいつも気合が入る。
わざわざ日本から来るのだから、おいしいものを食べて欲しい。今回は屋台あんかけ麺からスタートしてタイ南部料理でおいしいたけのこ料理に感動し、ファイナルはやはりシーフードだった。

プー・タレー(たまごたっぷりのカニ蒸し)
トム・カー・タレー(ココナツミルクベースの海鮮スープ)
オー・スワン(貝のプルルン炒め)
プーラムック・デーディアウ(イカの一夜干し炒め)
サラ・ローイゲーオ(サラのカキ氷シロップ)

おかずのみでおなかいっぱい。ご飯は注文しなかった。
普通こういう食べ方をすると、夕方早めの時間にお腹がすくものである。しかし、今回に限って、まったくお腹がすかない・・・。
これはどうしたことだろう?
謎に思いつつもその日はそのまま夕食抜きで寝てしまった。

翌日の朝もまだお腹いっぱいなので、朝食は少量にした。

点滴を打っているとご飯を食べなくてもお腹がすかないように、カロリーたっぷりのシーフード料理が原因でお腹がすかなかったのだろうか。
いつもはシーフード食べてもこんなことはないので、きっとカニ卵だと思う。恐るべしカニパワーである。

Posted by てんも at 11時41分

ページのトップへ ページのトップへ

11

2006


      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30    

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー