タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2007年02月14日(水)

大木の役目 [タイで生活]

画像(240x320)・拡大画像(480x640)

別世界から通りを眺める。

おいしいバミーを食べさせてくれるバミー屋さんは、自宅の庭を改造してお店にした。庭にはマンゴーの木を中心に木がたくさん植えてあり、その下にテーブルが並んでいる。
木陰でピクニック気分でバミーを食べることができるのだ。

木陰がこんなに涼しいというのは、タイに来て始めて知った。
葉が直射日光をさえぎってくれる。それだけで体感温度が数度下がる。
目の前に通りを行き交う車が見えるのに、この店に一歩足を踏み入れるとまるで別世界。穏やかでのどかで、緑に心をリフレッシュできる時間である。

Posted by てんも at 05時56分

コメント

バミーーー!食べたひ。。。
底に沈んでるカラカラのにんにくが美味しいんだよな。

わかば 2007年02月14日 12時51分 [削除]

この国の場合、木は本当に必要です。かなり前にいった
近所のラマ9世公園。まだ開園してまもなくだったらしく、大木がほとんどなく暑くて死にそうでした。

ポォ 2007年02月14日 12時53分 [削除]

会社で、密かに「タイ人コンペ」ってのが行われていて、
終わったあとに行く、通りの小さな食堂?で、
表彰式と宴会。

そこはすごく美味しいのです。

で、日本語のメニューもある。  なぜか?? 不思議!

たちの 2007年02月14日 15時55分 [削除]

わかば
あのね、すっごくお勧めのバミー屋さんがあるのよ。
こっち来たときのお昼はそこで食べようよ。

ポォさん
木がない公園かぁ・・・想像するだけで、焦げそう(笑)

たちのさん
たちのさんが日本語メニュー作ってあげたんじゃないの?

てんも 2007年02月17日 00時11分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

2

2007


        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28      

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー