タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2008年04月03日(木)

ソフトな声 [タイで生活]

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

ソフトな声

楽しみにしていた本が日本から届いた。
ワーイと喜ぶ私に、クーリエ会社のドライバーは告げた。
「輸入税が加算されます。」

ガックリ。

「本なのに?今まで払ったことないのに??なんで?なんで?なんで??」
とドライバーを問いただそうとしたのだが、
「はい。これから少しご説明させていただきます・・・」と彼はソフトな語り口で流暢に説明を開始した。

要約すれば結局は、「関税局が決めたことです」なのだけれど、この彼の丁寧で柔らかな物腰とソフトな声で、
「そっか。それじゃ、しょうがないよね」と思わず笑顔で納得してしまった。

後でスタッフに言われた。
「ああいう時に、ピーてんもが怒らないのは珍しいですね」

失礼な。いや、しかし、そうだった。
私は納得いかないことがあると断固としてクレームするのだった。
だって、ドライバーさんがあまりに良い人だから「彼に文句を言っても仕方ない」と思わされてしまったのだ。

顔はちょっと怖そうで、「野球部出身」的な坊主頭のソフトな声のあの彼のおかげで、怒らずにすんだことを感謝しよう。

Posted by てんも at 00時58分

コメント

郵便の印刷物扱いだとたぶん課税されないよね。(カスタム用グリーンペーパー貼らなくて良いから。たぶん課税対象にならないと思う)
うちからお客さんに本を送るときはEMSとかじゃなくて極力エアメールの印刷物で送ってる。その方が送料も安いし。

わかば 2008年04月03日 14時34分 [削除]

本も課税されるんですか?本当?いつから?変ですね。
クーリエは、たくさんの郵便物を取り扱うから、すみやかに税関をクリアするために一番高い税をはらいがちなんですよね。まぁ、はらっちゃったものは返せとはいえないし、仕方ないですよね。(←タイ式)

ポォ 2008年04月04日 03時34分 [削除]

紀伊国屋のBook Webでだいたい1回に1万円分くらいの書籍を購入しています。DHLで送られて来ますが、これまでは税金なんて払ったことありません。最近何か関税法が変わったのでしょうか?何パーセントくらい払ったんですか?あまり高いようだとイやですね。日本に帰った時まとめ買いしてハンドキャリーがいいのかな?

Kai 2008年04月04日 18時40分 [削除]

納得のいかないとき断固としてクレームするのはえらいですね。私はクレームしたとて結果が見えてると考えあきらめてしまうことが多いです。

きよ 2008年04月05日 09時30分 [削除]

わかば
amazonで買うと、クーリエ会社を選択できないんだよね〜。
本の買い方を変えようかな。郵便の方がよさそうだし。

ポォさん
>クーリエは、たくさんの郵便物を取り扱うから、
>すみやかに税関をクリアするために一番高い税を
>はらいがちなんですよね。

さすがポォさん!!
クーリエからは「お客様の利便性のために・・・」という説明が
あったけれど、だからって税金2000バーツはないでしょうよねぇ。

Kaiさん
またまた有益情報ありがとうございます。
紀伊国屋のBook WebはDHLなんですね。アマゾンは毎回
変わるみたいですが、DHLの時に課税されたことはありません。
毎度課税されるのはFedEXです。税関と相性悪いのかな。

きよ
私も相手を見てクレームするけどね(笑)
結果が見えてるときにあきらめるのは、効率的な時間の使い方で
賢いと思うよ。

てんも 2008年04月08日 11時22分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

4

2008


    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー