タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2008年04月06日(日)

出家の季節 [タイで生活]

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

出家の季節

タイはそろそろ1年で一番暑い時期を迎えようとしている。
水掛祭りももうすぐだ。

そして学校はお休みに入っている。

今朝市場に行ったら、市場は小さなお坊さんでいっぱいだった。長期休みを利用して小学生の子供たちが短い出家をする季節なのだ。
まだまだママに甘えたい年頃であろう小さな男の子たちが袈裟を身にまとい、裸足で托鉢に並んでいる。その数30名を超えていただろうか。市場がお坊さんだらけになっていた。

あまりの人数の多さに、お寺側も管理が大変なのだろうか、胸にネームバッチをつけている。引率のお坊さんが観光ガイドさんに見える。

あどけないお坊さんの姿に、買い物に来た人の顔もほころんでいた。

Posted by てんも at 11時16分   パーマリンク

2008年04月05日(土)

天津甘栗王 [タイで生活]

画像(240x320)・拡大画像(480x640)

天津甘栗王

バンコクモータショーで、なぜか天津甘栗を売っていた。
なぜか「ガオラット・ジープン(日本の栗)」という看板が出ていた。たしかに、天津甘栗は日本でも売っているけど。

たまに屋台でも売っているけれど、タイで売っている天津甘栗は甘くない。
日本の天津甘栗と同じ名前を使っていいのか?と思う。
しかも「王」なんて。

それでも、日本のそれと比較しなければ、自然の甘味でそこそこおいしい。なにより食物繊維たっぷりというところが、それだけで魅力的。

お値段は500グラムで110バーツと、かなりの高額だった。

Posted by てんも at 00時40分   パーマリンク

2008年04月04日(金)

アシモ君に会った! [タイで生活]

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

アシモ君に会った!

思いもかけず、アシモ君に遭遇。

バンコクモーターショーに行ったら、通りすがりのホンダレディのお姉さんが
「これからロボットが登場しますよ」と教えてくれた。
ん?ロボット?ホンダのロボットと言えば、まさかアシモ君!?

うろたえる私の目の前に登場したのは本物のアシモ君だった。

タイのASIMO君は、流暢なタイ語を話していた。さすがである。
走ったり、オレンジジュースを運んだり、ボールを蹴ったり、いろいろな得意技を披露してくれた。

このアシモ君は、タイ在住なのだろうか。それとも、このイベントのためにわざわざ日本からやってきたのだろうか?
世界にアシモ君は何台ぐらいいるのだろう?

今度会ったら握手したいなぁ。

画像(240x320)・拡大画像(480x640)

アシモ君に会った!

Posted by てんも at 10時32分   パーマリンク

2008年04月03日(木)

ソフトな声 [タイで生活]

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

ソフトな声

楽しみにしていた本が日本から届いた。
ワーイと喜ぶ私に、クーリエ会社のドライバーは告げた。
「輸入税が加算されます。」

ガックリ。

「本なのに?今まで払ったことないのに??なんで?なんで?なんで??」
とドライバーを問いただそうとしたのだが、
「はい。これから少しご説明させていただきます・・・」と彼はソフトな語り口で流暢に説明を開始した。

要約すれば結局は、「関税局が決めたことです」なのだけれど、この彼の丁寧で柔らかな物腰とソフトな声で、
「そっか。それじゃ、しょうがないよね」と思わず笑顔で納得してしまった。

後でスタッフに言われた。
「ああいう時に、ピーてんもが怒らないのは珍しいですね」

失礼な。いや、しかし、そうだった。
私は納得いかないことがあると断固としてクレームするのだった。
だって、ドライバーさんがあまりに良い人だから「彼に文句を言っても仕方ない」と思わされてしまったのだ。

顔はちょっと怖そうで、「野球部出身」的な坊主頭のソフトな声のあの彼のおかげで、怒らずにすんだことを感謝しよう。

Posted by てんも at 00時58分   パーマリンク

2008年04月02日(水)

はじめての経済学 [読書の記録]

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

はじめての経済学

はじめての経済学が我が家に到着したのは、昨年末だったと思う。

学生時代、「アダム・スミスといえば、国富論、神の見えざる手」などと、言葉をキーワードとして丸暗記した記憶はあるけれど、「国富論」とはどんな考え方なのか、その内容を学んだ記憶はない。

キーワードとしてしか知らなかったそれらの言葉を、「はじめての経済学」は短く簡単にまとめてくれている。
タイの大学で勉強した「ゲーム理論」なども説明されていて、その分かりやすい説明に感動。

経済学という幅広い分野の入門書として、断片的に知っていた事柄をまとめて整理するのに役立った。

Posted by てんも at 00時43分   パーマリンク

過去の記事へ

ページのトップへ ページのトップへ

4

2008


    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー