タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2009年04月09日(木)

ガングルアイ2 [タイで生活]

画像(239x320)・拡大画像(479x640)

ガングルアイ2

ガングルアイはタイのゾウさんアニメ映画で、数年前に大ヒットした。
その時は実は全く興味がなくて観に行かなかった。だって宣伝で見るゾウの走る姿とか、絵に現実味がなくて観たいと思えなかったのだ。

ところが今年、2ができて、なぜか観に行くことになった。
1も観てない状態で行くのだから、気合いが入っていない状態であったことがバレバレである。

1を観ていないので、ガングルアイの幼少時代がどうだったかは知らないが、2では成長して王様のゾウとして戦争で大活躍する強いゾウに成長していた。

観ているうちに、意外にもガングルアイに共感して涙が出そうになってしまった。

使命を胸に一生懸命働けば働くほど、奥さん(チャバーゲーオ)と一緒に過ごす時間がとれず、奥さんには仕事か家族かの選択を迫らる。そしてついに奥さんは夫に愛想を尽かして実家に戻ってしまう。

別居状態が続き子どもにもなついてもらえないガングルアイの姿は、働くお父さん達の悲哀を感じさせた。
戦うシーンが多く、2時間はちょっと長すぎる様にも感じたけれど、意外にも楽しめてしまった。

Posted by てんも at 00時32分

コメント

私も1を見ずに2を見に行ったんだけど、よかったよね。
現実離れした象の姿にはちょっとおどろいたかな・・・・(爆

ゆか 2009年04月09日 09時16分 [削除]

へえ〜初めて知った。日本だとこういうディープな映画って観ようと思わないとなかなか観れないよね〜〜。今度チェックしてみます。

わかば 2009年04月09日 10時53分 [削除]

私も共感できそうです。
今度うちのガングルアイにも見せなきゃ。

Yui 2009年04月09日 20時48分 [削除]

ゆかちゃん
ゆかちゃんも2だけ見た派なのか〜。
崖を登るゾウにはねぇ・・・。
でもガングルアイの悲哀には本当に共感してしまったよ。

わかば
最近は値段も下がっているからDVD送ってもいんだけど、日本のデッキだと再生できないんだっけ。

Yuiさん
もしかすると、Yuiさんも見ているうちにガングルアイ目線になるかもしれませんよ。
実は私がそうでした。ははは。

てんも 2009年04月10日 19時06分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

4

2009


      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30    

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー