タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2009年04月10日(金)

郵便為替がやってきた [タイで生活]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

郵便為替がやってきた

はじめて、自分宛の郵便為替を受け取った。
大学の登録科目に変更があったので差額が返却されたのだ。

郵便為替はタイではかなり重宝されている送金手段のように思う。
特に、ATMや銀行の窓口送金になじみのない大人世代が利用している。

口座番号や銀行名が分からなくても、相手が銀行口座を持っていなくても、相手の住所さえ分かれば送金できてしまうのだ。
受け取る側も、郵便為替と身分証を持って郵便局に行くだけで現金が手に入る。

以前勤務していた日系工場でも、従業員宛の郵便為替が頻繁に届いていた。

予期せぬ800Bの臨時収入。
そろそろソンクランだし、何か楽しいことに使おうと思う。

Posted by てんも at 00時10分   パーマリンク

2009年04月09日(木)

ガングルアイ2 [タイで生活]

画像(239x320)・拡大画像(479x640)

ガングルアイ2

ガングルアイはタイのゾウさんアニメ映画で、数年前に大ヒットした。
その時は実は全く興味がなくて観に行かなかった。だって宣伝で見るゾウの走る姿とか、絵に現実味がなくて観たいと思えなかったのだ。

ところが今年、2ができて、なぜか観に行くことになった。
1も観てない状態で行くのだから、気合いが入っていない状態であったことがバレバレである。

1を観ていないので、ガングルアイの幼少時代がどうだったかは知らないが、2では成長して王様のゾウとして戦争で大活躍する強いゾウに成長していた。

観ているうちに、意外にもガングルアイに共感して涙が出そうになってしまった。

使命を胸に一生懸命働けば働くほど、奥さん(チャバーゲーオ)と一緒に過ごす時間がとれず、奥さんには仕事か家族かの選択を迫らる。そしてついに奥さんは夫に愛想を尽かして実家に戻ってしまう。

別居状態が続き子どもにもなついてもらえないガングルアイの姿は、働くお父さん達の悲哀を感じさせた。
戦うシーンが多く、2時間はちょっと長すぎる様にも感じたけれど、意外にも楽しめてしまった。

Posted by てんも at 00時32分   パーマリンク

2009年04月08日(水)

ソンクラン前の町並み [タイで生活]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

ソンクラン前の町並み

チョンブリの役所に用事があって出かけたら、町の様子がいつもと違っていた。

ソンクランが近づくこの時期、町の中心部で大型木製家具の大売り出しが催されるのだ。木のテーブルやブランコ、椅子、テーブルセットが、歩道はもちろん、車道まではみ出して所狭しとギッシリ並べられている。

ついでに大理石のテーブルや壷も並んでいる。

この大売り出し期間開催中は、家具は歩道と車道に並べたままになる。木製の重い家具なので、いちいち店まで持ち帰れないのだろう。
店の人は家具の間にテントをはってそこで暮らす。

立ち止まって家具を選ぶ人や値段交渉をしている人はあまり見られないのだけれど、せっかくなので、たくさん売れたらいいなぁと思う。

Posted by てんも at 00時31分   パーマリンク

2009年04月07日(火)

チョンブリの新ロビンソン [タイで生活]

画像(320x227)・拡大画像(594x423)

チョンブリの新ロビンソン

チョンブリに、ロビンソンデパートが建築中である。
スピッツの歌の題名にもなった、あのロビンソンデパートである。
セントラル系列のロビンソンデパートである。

チョンブリの新店舗は5月に開店予定なんだとか。

セントラルといえば、パタヤにセントラル系のデパートが開店したばかり。

この出店の勢いを見ていると、景気が良いのか悪いのか、不思議な気持ちになる。

そして、建物前にズラッと並ぶ電線。
開店までにどこかに移されるのか、それともこのまま開店するのか、気になるところである。

Posted by てんも at 00時39分   パーマリンク

2009年04月06日(月)

イカの酢の物完成 [タイの野菜・地産地消]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

イカの酢の物完成

このところ、エアコンが効かないくらいの暑さが続いている。「夏ばてしている訳にはいかない」という危機感から、しっかりたっぷりご飯を食べるように、さっぱり系のおかずを作っている。

新ショウガの甘酢漬けを利用したイカの酢の物は、日本食レストランの一品を参考にしてみた。

新タマネギとキュウリを塩もみして、茹でたイカと生姜の甘酢漬け、わけぎを和えただけ。スライスした生姜の残りの少し分厚い部分も小さく切って混ぜ合わせた。

キュウリとタマネギのシャキシャキが涼しい。
甘酢漬けは意外に応用範囲が広いことが分かったので、今度はもう少したっぷり仕入れて多めに漬けよう。

Posted by てんも at 00時37分   パーマリンク

過去の記事へ

ページのトップへ ページのトップへ

4

2009


      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30    

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー