タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2008年11月11日(火)

待ち焦がれた季節 [タイで生活]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

待ち焦がれた季節

土曜日にバンコクに向かって高速道路を走っていると、恐ろしい程の雲。ハリケーンの映画にでも出て来そうな勢いである。
局地的にスコールが降っているのが遠くからでも見える。
写真の中央部分の煙状のものがそれだ。

程なく私達の車も暴風雨に巻き込まれ、低速運転を余儀なくされた。

この嵐が雨季を連れて行ってくれたのだろうか。
翌日の朝ベランダに出ると、風が変わっていた。
いつもの湿気を含んだヌルーイ風ではなく、カラカラに乾いた風。

来た!
この風が吹けば雨季はそろそろ終わりのサイン。
日本の秋に似たこの季節は、お肌の乾燥に困るものの、涼しい風に吹かれる感触が懐かしくて心ウキウキ。

Posted by てんも at 00時04分

コメント

日曜日あたりから涼しくなったような気がします。やっときたか〜〜〜この季節。強烈な写真だ。

ポォ 2008年11月11日 04時48分 [削除]

土曜日の昼頃 私はKlaengと言うラヨーンの少し東に居ましたが
昼頃物凄い雨が降りましたね。そうかこれが季節を変えてくれたんだ。
私もこの季節を待ち焦がれていました。

うえの 2008年11月11日 09時29分 [削除]

いいですよねー乾季w
涼しくて。

とか言いつつ早速、体調崩してますがw

そむそむ 2008年11月11日 22時39分 [削除]

乾季のうちになんとか行きたいです。

うっち 2008年11月11日 22時53分 [削除]

ポォさん
やっと来たね〜、この季節。あっという間に過ぎ去ってしまうけれど、楽しもうね〜。

うえのさん
エアコンなしでOKっていうのが快適ですね。
部屋の中と外の気温差がない世界は久しぶりです。

そむそむさん
風邪がはやってるそうですね。お大事にね〜。

うっちさん
乾期はとにかく足が速くて、気づくと終わってますので、お早めに〜。

てんも 2008年11月13日 06時56分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

11

2008


            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー