タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2008年11月28日(金)

モーリさんの手作りタイ漢方 [タイの野菜・地産地消]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

モーリさんの手作りタイ漢方

モーリさん(夫母)が怪しい壺を大事そうに抱えていたので中を見せてもらったら、緑色の粉末が入っていた。

「こ、これは一体・・・!?」
と後ずさる私にモーリさんは言った。
「消化器系に良いんだって。これをカプセルに詰めて飲むのよ。試してみる?」

そりゃもちろん。健康オタク仲間としては、喜んで人体実験に参加しようというものだ。

粉末の正体は、マルムの葉(ワサビノキ科)。
モーリさんはこの葉が小腸や大腸の病気に効くと本で読んだらしい。
モーリ庭園に元気よく生えているなじみの葉に、そんな効力があったとは。

モーリさんは空のカプセルをどこで入手するのだろうか。
健康グッズ屋さんに行けば手に入るのだろうか?
天日に干した後で電子レンジで乾燥させミキサーで砕いて出来上がった粉末はお茶に似た良い香りがする。カプセルなしでこのまま食べる方法を考えたい気もする。

Posted by てんも at 00時11分

ページのトップへ ページのトップへ

11

2008


            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー