タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2006年11月22日(水)

白玉のおやつ [タイ料理]

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

白玉団子

タイで白玉のおやつと言えば「ブア・ローイ」がある。ココナツミルクに白玉その他を浮かべたタイ版お汁粉。カキ氷系のおやつが多い中、このブア・ローイだけはあったかいおやつ。

そして同じくあったかい白玉のおやつに「ブア・ローイ・ナムキン」がある。大きめの白玉団子の中にゴマ餡が入っていて、それがしょうが汁に浮いているのだ。
ゴマ餡の甘さとしょうがの辛さがうまく調和してとても美味しい&体に良い一品。

先週日本からやってきたお友達に白玉セットをいただいた。
白玉粉ときなこ。黒蜜は黒砂糖で自分で作れるでしょ?と言われて驚愕。
私の大好きな黒蜜が、身近な黒砂糖から作られていたとは・・・。

さっそく健康おたく仲間のモーリさん(夫母)から黒砂糖をもらい、お湯で溶いてみた。ざらざらしているけれど、味はたしかに黒蜜。少量だったので、鍋にかけるよりは・・・と電子レンジにかけてみた。1分後に扉を開けてみると、黒砂糖が爆発してレンジ内に飛び散っていた。砂糖ってすごいのね。
コップに残っていたのは本当に黒蜜。

というわけで、和風白玉団子のできあがり。

Posted by てんも at 08時03分

コメント

お手製の黒蜜で更においしそうですね。
ブア・ローイ・ナムキン、私の好物です。あの黒胡麻餡がもうたまらない。でも、おいしいところが限られているのが難。チュラ大の裏側あたりにあるお店が最高です。最近、食べていないな。。。。

ポォ 2006年11月22日 10時55分 [削除]

さっそく作りましたね。
白玉もできたら直ぐに氷水につけて締めても美味しいのですよ。それを冷たい透明or黒蜜シロップにいれて食べると夏のおやつになります。
てんもさんの書き込みで思い出した! 帰るまでに干し海老仕入れのついでにヤワラーのブアローイナムキン屋台へ行かなくちゃ。

うっち 2006年11月22日 11時29分 [削除]

美味しそう〜!!
最近、長男があめ作りに凝っている。材料はグラニュ糖と水だけ。こちらはアルミホイルの上に溶かした砂糖水を入れ、ロウソク立てて固まるまで待つ。これで飴のできあがり!

あっけん 2006年11月22日 12時58分 [削除]

大丈夫?                 電子レンジ

たちの 2006年11月22日 16時42分 [削除]

どれもこれも知らないことばかりだ↑。

キナコ入りの白玉食べたい(^_^)

noina 2006年11月22日 17時08分 [削除]

おいしそうにできましたね。

白玉粉ってもち米の粉ですよね。タイにも、もち米の粉はあると思うので、買って試してみたらどうですかね。

うるち米と違ってもち米は香りの差が少ないと思うので、意外とおいしくできるかもしれません。

しかし黒蜜がレンジで爆発ですか…掃除大変そうですね。

たけぞう 2006年11月22日 18時41分 [削除]

いつも思うけど・・・
写真の撮り方が抜群に上手ですね。
本当 美味しそうに見えます。

うえの 2006年11月22日 20時52分 [削除]

ウチでも ペーン・カオニャオで時々白玉作ってます。でも、黒蜜の作り方は知らなかった。黒砂糖ってブラウンシュガーって言うやつで良いんですかね?

ちゃっぷん♪ 2006年11月23日 10時33分 [削除]

ポォさん
今度そこ連れてって〜!!
たしかに、ブアローイ・ナムキンのおいしいお店は限られているんだよね。

うっちさん
さっそく作りました(*^_^*)
ツルツルでおいしかった!! ヤワラーのお店のも行ってみたいなぁ。

あっけん
ロウソク??ロウソクを棒代わりに持って飴なめるの!?

たちのさん
わはは。大丈夫、大丈夫。今朝も使えたよ。

noinaちゃん
きなこ久しぶりでおいしかったよ〜。

たけぞうさん
結構手軽に作れたので、今度はもち米の粉でトライしてみます。
ヨモギ粉で緑色の白玉にしょうかな。

黒蜜はね、爆発直後に塗れタオルで拭いたらきれいに落ちました。

うえのさん
ずばりカメラの性能のおかげですね、きっと。
数年前に購入したので、だんだん小さくなるデジカメ界の中では
大きめサイズになってしまいましたが、結構綺麗に取れるのでがんばって
鞄に入れて持ち歩いてます。

ちゃっぷん♪
黒蜜が黒砂糖からできていたことを知らなかったのは私だけじゃなかったのね♪
健康食料品にありそうな、ちょっと毛羽立っている(?)ような黒砂糖ね。
グラニュートーの茶色いのじゃないよ。

てんも 2006年11月23日 12時08分 [削除]

大豆を煎って粉にしたものがきな粉なので、タイでも売ってる大豆を乾煎りしてコーヒーミルのようなもので挽いてやればきな粉に近いものができると思います。

たけぞう 2006年11月23日 20時55分 [削除]

次へ 次へ

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

11

2006


      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30    

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー