タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2007年03月18日(日)

太陽光線と汗 [タイで生活]

タイでの生活が長くなると、だんだんタイの気候に合わせた行動を取るようになってくる。
たとえば休日は、昼間の一番暑い時期はなるべく外出せずに家でおとなしく過ごす。外出するのは暑くなる前の早朝か、夕方。昼間外出すると太陽光線に焼かれて体力は消耗するし、肌は焼かれるし、ろくなことがないのだ。

なるべく外出しないだけの生活だと運動不足になるけれど、周囲を見回すと早朝や夕方に太極拳、ジョギング、テニス、バスケットボール、エアロビなど、体を動かしている人が多い。

身体を動かして流す汗と、暑くて自然に流れてくる汗はなんだか違うような気がする。運動して流す汗はなんであんなに気持ち良いのだろう。
今年の夏は、ホットヨガで気持ち良い汗を流そう。

Posted by てんも at 07時58分

コメント

こんなメチャクチャ暑い季節でも週末のゴルフ場はたくさんの
日本人で賑わっています。私も来週日曜日は客先コンペに
参加。疲れ倍増!考えるだけでゲンナリします。

最近通っているフィットネスジムには屋外プールが有り、
サウナで火照った身体をプールサイドで寝転がって冷ますのが
最高に気持ち良いです。夜の風は心地よくて幸せを感じます。

うえの 2007年03月18日 13時10分 [削除]

私も昼間は室内です。家事を昼間にやるなんて体力消耗2倍です。朝に一気にすませます。
最近、暑いので家につくなり、クーラー最大にセットしてオンです。クーラーは体に悪いといいますが、つけないほうが体に悪いと思う今日この頃。

ポォ 2007年03月18日 15時23分 [削除]

タイもいよいよ暑季本格化ですね。
日本は先週からとても寒くなっています。一昨日は初雪が舞ってました。
暖かくなってたので、ダウンコートをクリーニングに出したばかりなのに ;_;

うっち 2007年03月18日 17時40分 [削除]

うえのさん
もうすぐ夜も暑くなって、ナイタープールに最適な季節ですね。日が落ちて暗くなってからのプールは日焼けの心配もなく、大好きです。

ポォさん
たしかに、暑すぎるのも体力消耗して危険な気がする。
一番良くないのは、クーラーのある場所とない場所を行き来して、温度差を体感することじゃないかなぁ。

うっちさん
初雪ですかぁ・・・。
寒そうだなぁ。タイはどんどん暑くなってますよ♪

てんも 2007年03月22日 11時12分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

3

2007


        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー