タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2007年09月20日(木)

警察官を見るとつい・・・ [タイで生活]

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

最近よく雨が降る

タイのおまわりさんにはあまり良い思い出がない。そうでなくても日本にいた頃から、警察官を見るとなぜだかドキッとしてしまっていた。

だからドライブ中におまわりさんが検問しているのを見かけると、固まってしまう。
交通整理のお巡りさんだと平気なんだけれど、取締り中の警察は、厳しいオーラを発しているのですぐに分かる。
先日も、交差点で左折しようと思ったら、目の前で警察がオートバイを一斉摘発していた。ぎょっとして思わずブレーキを踏んでしまった。条件反射である。そして警察官をジーっと見つめると、
「さっさと行きなさいよ」
と手を振ってくれたので、安心して車を発進させた。

だんなさんによると、これは一番いけないのだそうだ。
道で警察をみかけた時の一番良い対処法は、
「彼らと決して目を合わせず、迅速にその場を立ち去る」ことなんだそうだ。

Posted by てんも at 00時23分

コメント

バンコクにいたときに、
バイクで横付けされて、
パスポートの提示を求められたことがあります。
ちょうどパスポートはビザの更新で手元になくて、
アパートまで着いてこられた。
悪いことしてないのに怖かったもんねー。

のいなあ 2007年09月20日 08時01分 [削除]

警官の人形をみても緊張しますよね(^_^;

義弟の妻は警官の娘ですが、これが気が強くて絶対に警官に屈しません。停車させられたときは、猛烈に反発して、警官の方がうんざりして放免です。

義父はいつも100バーツを渡してその場をしのいでいました(^_^;

イサーン太郎 2007年09月20日 08時07分 [削除]

私も警察官をみるとドキッとしてしまいます。
あまりいい話きかないですよね。

ポォ 2007年09月20日 09時56分 [削除]

そういえば〜。
最近一斉取締りしている警官たちをあちらこちらで見かけます。
捕まるのは決まってモタサイ・タクシー・トラック。

あれぇ?? 連休前後でも無いのに何故??

やはり目を合わせないのが一番ですね♪(爆

らぴ 2007年09月20日 11時17分 [削除]

パトカーで飲みに行ったことありますか?

アンダーマネー1000バーツ払って、
おつり500バーツもらったことありますか?

って、そんな人いるのかねぇ・・・

  ↑全部オラだょ!

たちの 2007年09月21日 14時04分 [削除]

私はタイで3回交通違反で反則切符を頂いた事が有ります。

いつも走る道が有る時間帯だけ進入禁止になってそれを
知らずに入ってしまって反則金400バーツ

交差点で左折したら警官が居て信号無視と言われて400バーツ。
交差点に進入した時は青で途中で黄色になったのは判った
けどそれで信号無視なんて・・・・

最後はセブンの前に車を停めて嫁だけ降りて買い物に行き
私はエンジンを掛けたまま運転席に居た時にバイクに乗った
警察官がやって来て駐車違反!
これは納得行かなくて警察署まで行って嫁と一緒に抗議
したら奥から偉そうな人が出て来て謝ってくれました。
でも反則金100バーツは取られました。
いろいろ有りますね。

うえの 2007年09月22日 19時49分 [削除]

のいなあちゃん
それは職務質問なのかね??
いきなりパスポートと言われるのはちょっと怖いね。

イサーン太郎さん
懐かしいなぁ。
日本で警官の人形ありますね。タイでは見たことないかも。
警官に反発して無罪放免て、すごいです!!
タイ人の場合、だいたい相場は100バーツのようですね。
ドライバー付きのベンツに乗っている人(日本人)は、相場500バーツと言ってました。

ポォさん
入管と警察はねぇ・・・。あ、仲間か(笑)

らぴちゃん
捕まるのはたいていの場合、乗用車よりもピックアップトラックだよね。
目を合わせないのがコツのようです(*^_^*)

たちのさん
パトカーで飲み??おまわりさんのお友達がいらっしゃるの??
賄賂のおつりもらった話ははじめて聞きました♪

うえのさん
反則金400バーツは痛いなぁ・・・。
納得できればまだしも、理由になってない理由の場合、嫌ですね。
でも、奥様とうえのさんの怒りが伝わって、100バーツで済んでラッキー!!と、いうことにしておきましょう(*^_^*)

てんも 2007年09月22日 21時10分 [削除]

ああ、そういう存在なんですねタイの警察って。
私は何も知りませんで、タイ語で数字の読み方を
教えてもらおうと思い、エンポリアムの隣の公園
を歩いていた警官を捕まえて1から10まで
数字の読み方教えてもらいました。
お礼に100バーツ渡したらすごくうれしそうでした。

bun 2007年11月23日 18時37分 [削除]

それは警察官にとっても、嬉しい報酬だったのではないでしょうか。

てんも 2007年11月25日 18時47分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

9

2007


            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー