タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2007年09月03日(月)

憧れの、ブラインドタッチ [読書の記録]

画像(320x320)・拡大画像(500x500)

憧れの、ブラインドタッチ

パソコンのキーボードは、初めて触った時に
「最初が肝心だから」
とだんなさんにアドバイスをもらってブラインドタッチを身に付けた。
でも、まさか電卓にもブラインドタッチがあるとは、この本を読むまで知らなかった。しかも、【左手で】電卓をブラインドタッチする人もいるのだという・・・。
そんな神業のようなことができるのだろうか。

興味を持ってさっそく左手で電卓を打ってみた。慣れない作業で肩がこる。でも、左手の指を動かすというのは、右脳に良いのかもしれない。頭の体操のつもりで左手電卓に挑戦してみようと思う。

電卓ブラインドタッチ以外にも、この本のおかげでやっとM+とMRの操作法が分かった。(今まで使いこなしたいと思いつつ、そのままになっていたのだ)実際の日商簿記検定で出題された例題で効率的な電卓の操作法が説明されている、非常に実用的な本。今の時期にこの本に出合えてよかった。

「憧れの、ブラインドタッチ」の続きを読む

Posted by てんも at 01時03分   パーマリンク

2007年09月02日(日)

レンガの壁と屋根が完成 [タイの建築]

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

レンガの壁と屋根が完成

3匹のこぶたのように、しっかり丁寧にレンガを積み上げて、壁の中身が完成。同時に屋根も完成した。

画像(240x320)・拡大画像(480x640)

レンガの壁と屋根が完成

1階部分はやはり壁を作らないままにするらしい。
面白いことに、この建物にはまだ階段がない。外側の足場を利用しないと2階に登れないのだ。

階段は奥の部屋に作るのだろうか、それとも外側にこれから作るのだろうか。

Posted by てんも at 00時38分   パーマリンク

2007年09月01日(土)

手書きで17枚。 [タイで勉強]

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

手書きで17枚。

タイの大学の筆記試験は鉛筆の使用は不可。ボールペンのみ。初めての学期末試験でボールペンで貸借対照表を書いたときには、途中で何度も手を休めなければならなかった。ボールペンで書くことに慣れていないし、間違えて書かないようにと緊張すると肩に余計な力が入ってしまうのだ。

昨日はレポートの提出日だった。レポートも筆記試験同様に手書きが原則。大問が5題あり、それぞれをレポート用紙3−5枚に納めるようにと指定されている。
「CAPMとは何か。また、利用法を説明せよ。」
なんていう問題ならば、説明をダラダラ書けばよいのだが、大問の中には計算問題が5題しか出題されていないものもある。計算問題5題にレポート用紙を3枚も使うのは至難の業だ。仕方ないので問題を書き写すことからはじめ、余計な「備考」まで付け加えてページ数をかせいだ。「何やってるんだろな〜」とつぶやきつつ。
結局手書きで17枚の大作が完成した。

でも、この科目はまだ良い方なのだ。別の科目の課題は以下のようなものだった。

第1問「第1課から第8課の内容を簡単にまとめよ」
第2問「第9課から第15課の内容を簡単にまとめよ」

簡単にまとめろと言われても・・・。

Posted by てんも at 10時58分   パーマリンク

2007年08月31日(金)

ゲオマンゴン(ドラゴンフルーツ)の花 [タイで生活]

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

ゲオマンゴン(ドラゴンフルーツ)の花

モーリ(夫母)果樹園に、ゲオ・マンゴンの花が咲いた。

沖縄では、この花のつぼみを食べると聞いたので、沖縄出身のお友達に尋ねたところ、このフルーツが沖縄に上陸したのは彼女がタイに来た後なので、知らないということだった。

このフルーツは私がタイに来た時ちょうどタイに登場して非常に高価だった。今は値段も下がり果物屋台でも普通にみかけるようになったけれど、一般の家庭でも育てるようになったようだ。

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

ゲオマンゴン(ドラゴンフルーツ)の実

昨日は夜に大雨が降った。果物はこの雨で水をたくさん吸収して、日中の灼熱の太陽にも負けずに豊かな実をつけるのだろう。

Posted by てんも at 11時05分   パーマリンク

2007年08月30日(木)

バンコク車デビュー [タイで生活]

バンコク在住の日本人友達はほとんどみんな車を運転している。その姿を見て勇気付けられ、日本で車を運転したこともないのに運転免許を取った。あれから5年。

郊外の工業団地内なら平気で運転できるようになったのに、いまだにバンコク都内は未知の世界だった。

でも、バンコクを車で走れないことには、友達に会いに行くのに不便だし、買い物もたくさんできない。これはやはり実践あるのみ。

それで、今日はバンコク市内を少しだけ運転してみた。
うーむ。割り込みの車や渋滞やバイクや。それらに気を取られるとなかなか看板を見ている余裕がない。
あらかじめ道を知らないと、厳しいのかもしれない。

ある友達のアドバイス。
「迷ってうろうろしてるうちに、なんとなく道が頭に入るわよ。」
たしかに。

Posted by てんも at 00時04分   パーマリンク

過去の記事へ

ページのトップへ ページのトップへ

9

2007


            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー