タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2008年04月18日(金)

果物の王様 [タイで生活]

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

果物の王様

ドリアンの季節である。市場にはドリアンが山積みである。

ドリアンのトゲトゲは、痛そうに見えるが本当に痛い。
丸ごとドリアンがやってくると、モーリさん(夫母)はいつもご主人(夫父)に皮を剥いてもらう。
モーリさんご主人は器用に細長い包丁で縦に切れ目を入れ、固い皮で守られた柔らかなドリアンの実をそっと取り出してくれる。

私はドリアンが食べたくなるとスーパーでパックされているものを買う。
丸ごと買っても食べきれないし、皮の処理も大変だからだ。それにパックだと、実の様子もよく分かる。
私は固めの実より、熟れて柔らかくなったものをスプーンですくって食べるのが好きだ。ドリアンの実は、熟れるに従い黄色からオレンジ色に変化する。そのオレンジ色で2、3房の小さめのものを買うのだ。

しかし、何か物足りない。
ドリアンとセットで食べる果物の女王が登場しないのだ。
果物の女王マンゴスチンは体を冷やす効果があるそうで、ドリアンの熱を下げてくれると言う。だからドリアンとマンゴスチンはセットで食べるのよ、とモーリさんに教わった。
果物の女王が出回るようになったら、またドリアンを食べようと思う。

Posted by てんも at 10時35分

コメント

そうそう、てんもさんチョイスのドリアンは、本当に美味しかったな〜!あとで苦情もすごかったけど^^

わかば 2008年04月18日 12時12分 [削除]

ドリアンまったくだめなんです。ドリアン好きの知り合いは、私は本当においしいドリアンにめぐり合っていないのだといいます。てんもさん、私にもチョイスして!

ポォ 2008年04月18日 13時05分 [削除]

最近は生ドリアンを食べてません。
もっぱらチップスですね。
それよりも、食べたーい! マンゴスチン。

うっち 2008年04月18日 23時17分 [削除]

わかば
あはは。美味しかったよね〜♪

ポォさん
いや、嫌いな人は本当にダメだと思うよ。
私はドリアンは大丈夫だけど、ドリアン羊羹はダメだもん。私の大好きな社長の奥様@日本人は、ドリアン羊羹も美味しいと食べる、上級者だったよ。

うっちさん
マンゴスチン、まだ出回ってませ〜ん。
うっちさんの来タイを待ってるのかな??

てんも 2008年04月23日 22時39分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

4

2008


    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー