タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2009年06月04日(木)

大きな買い物 [タイで生活]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

大きな買い物

いつも笑顔で元気なスタッフが、最近考え込むことが多い。
彼女には心配事があるのだ。

彼女は、大きな買い物をしている最中なのだ。
恋人と連名の30年ローンで庭付き一戸建てを購入予定なのだ。

すでに頭金7万バーツの支払いを終え、家の完成とローン審査を待つばかり。

なのだが、建築工事が予定通りに進まなかったり、壁もできていない段階で屋根の水漏れが発見されたりのトラブル続きで、彼女の表情も曇りがちの日々が続き、数週間前には「目当ての家をあきらめようか」とまで思い詰めていた。

それでもなんとか無事に家が完成し、次は銀行による物件の査定、という段階に進んだそうだ。

私はまだしばらくは家を購入することは考えていないのだが、実際にタイで家を購入することになったらどんな問題に対処しなければいけないのか、彼女にいろいろ教えてもらっている。

Posted by てんも at 00時01分

コメント

てんもさん

家を建てた経験は3回あります。
いろんな所から毎日家を見ないと将来、いろんな
問題が発生してきます。
建築時は、時々監督しに行きますが?

        T−まーちゃん

2009年06月04日 07時19分 [削除]

日本での建築も毎日見ていないと
手抜きされるそうです。
どこも同じなんですね。

YoTa

YoTa 2009年06月04日 09時40分 [削除]

しかし、ローンの審査が建築中にあるんですか?ローンの審査が通らない場合にはどうなるのでしょうか?不安です。
建築業者の選定ミスでしょうかね?

ben 2009年06月04日 14時11分 [削除]

昔、チェンマイに住んでいた私の大学の先輩が癌で亡くなったのですが、タイで家を建てることのストレスで寿命を縮めたのだと知人の間で噂してました。
てんもさんも家を建てるときはまずじっくりと信頼できる設計師と大工を選びましょう。

うっち 2009年06月04日 22時38分 [削除]

T-まーちゃん
建築現場は頻繁に見に行っているのだそうですが、なにぶん素人なもので、チェックポイントが分からないらしいんです。

YoTaさん
日本でもそうですか!?
見るポイントがあまり良く分からないようで、毎日は見に行ってないらしいんです。

benさん
ローン審査が通らないときには頭金が没収されるのでしょうね。もうすでに7万バーツ支払っているそうです。
見ていると、銀行のセールスもかなり協力的の様ですよ。自分の売上げに繋がるというのも理由の一つかもしれませんけど。
建築業者はムーバーンなので、指定らしいです。

うっちさん
その話、妙に説得力がありますね。
友達がお気に入りの家具をわざわざカナダから輸入して大工さんに頼んでタイの家に取り付けたら、扉が閉まらない棚になってしまったそうです。。
「タイでお気に入りの家を建てるなんてムリ」
そう言った彼女のうんざりした顔が忘れられません。
私は、家を建てるとしても、過度な期待はしないようにしようと今から決めてます。
本気で健康を害しそうですもの。

てんも 2009年06月06日 19時51分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

6

2009


  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー