タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2009年06月06日(土)

買い物袋 [タイで生活]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

買い物袋

最近野菜は週に2回まとめ買いをしている。
ぬか漬けを始めるようになったおかげで、さらに野菜の消費料が増えた。

それで、袋一杯に野菜を買い込むことになるのだけれど、その袋を、野菜売りのお姉さんは私に渡してくれない。
重いから、と気遣ってくれて、一緒に買い出しに行くだんなさんに渡すのだ。

だんなさんが別の場所で買い物をしている時など、
「あれ、今日はご主人まだ来ないのね、じゃここに置いておいてあげる」
と、奥の棚に置いてしまう。

袋の中には、大根とカボチャと人参、それに葉物野菜がたっぷり。たしかに軽くはないけれど、それでも片手で持てる重さだ。日本の主婦ならばこれにプラスして牛乳パックも買うだろう。皆さん、普通に持って歩いたり、自転車に乗ったりしている量だ。

タイの上流階級の奥様であれば、誰かに持ってもらってもいいかもしれないけれど、地方の市場で野菜を買っている私がこのまま「マダム」扱いされていてはいけない。
自分で食べる野菜ぐらい自分で持てなくてどうする。

次回からは「私が持てるよ〜!!」と言って、野菜の袋を受け取ってこよう。

Posted by てんも at 00時25分

コメント

その野菜屋の姉ちゃんですか。優しいお姉ちゃんだもんね。
私いつも一人なので、そんな気遣いはされないです。
最近行く時間が遅いので、行ったら、お姉さんの野菜がほとんどなくなっていたのだ。
仕方なく、別のところで買ってるのだ。
しかし、私はそこで買うときは基本的にエアバックを持っていくのだ、だけど、店の人は笑うよね。
まだまだタイはエアバックの意識は薄いかもね。

なお

2009年06月06日 01時16分 [削除]

日本にいる私ですが、妻は若いころは主人(私)に日常の買い物袋、ゴミ出し袋を持たせるのは恥とのことでした。今はそのプライドはどこ?ですが、お互い体力落ちました。今は買い物袋は奪って持ちます。でも感謝です。

JJ 2009年06月06日 07時06分 [削除]

なるほどー。
郷に入っていは郷に従えです。
ここはぷーちゃんに頑張ってもらいましょう。

うっち 2009年06月06日 09時56分 [削除]

一緒に買物に出かけられるんですねぇ。
仲良し御夫婦、いいなぁ。
うちは旦那と一緒に買物に行くことがないし、
いつも手に持てる程度の買物じゃないので、
車までショッピングカートです。
こっちはエコバッグが主流になってきましたが、
持って行くと袋1枚につき、5セント(¥5)
返金してもらえるところもありますよ。

ダブル☆パンチ 2009年06月06日 11時23分 [削除]

なおちゃん
タイのスーパーでもエコバッグを売るようになってるけど、利用はされてないみたいだね。
私はゴミを捨てる時に利用するので、ビニール袋に入れてもらってるよ。

JJさん
素敵な奥様ですね〜。JJさんも優しいご主人ですね。
夫婦の間のそういう思いやりって、素敵です。

うっちさん
郷に入っては・・・ですけどねぇ。
続けていると変に勘違いしてしまいそうで、用心しようと思います。

ダブル☆パンチさん
お嬢ちゃん達もどんどん食べるようになると、買い物が大量になるでしょうね。
ショッピングカートでの買い物ってすごくアメリカっぽいです。
エコバッグで5円も返ってくるなんて、すごい。

てんも 2009年06月06日 19時58分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

6

2009


  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー