タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2009年06月07日(日)

彼女がマイホーム購入を急ぐ理由 [タイで生活]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

彼女がマイホーム購入を急ぐ理由

マイホーム購入のために日々奮闘中のスタッフ。
彼女が住宅の購入とローン契約を急ぐには訳がある。

住宅の購入が決定したら、「住宅購入」と「彼との結婚」を家族に報告するつもりなのだ。

彼女は彼を家族に紹介する前に彼と連名のローンを組んでしまった。
一方、彼の家族も、「婚約者」として彼女のことを認識してはいるものの、連名ローンのことはやはり知らないという。

順番が逆では?と思うのだけれど、彼女は住宅購入を先に決めてしまいたいらしいのだ。

そして一気に家族に説明するつもりらしいのだ。
住宅の購入という既成事実を作られてしまった後に結婚の報告、これは親としてはなかなか受け入れづらいことだと思う。

「お母さんは多分大丈夫だけど、お父さんはすぐには認めてくれないかもしれません」
彼女はケロッとそんなことを言う。どこの国のお父さんもせつないものだなぁと思った。

Posted by てんも at 00時21分

コメント

うーむ、なるほど。。。。お父さん切ない。
私も、わが息子に家買っちゃったから結婚するねといわれたら、切ない。まだ、先だとおもっているけどきっとすぐよねー。

ポォ 2009年06月07日 19時52分 [削除]

結婚前に住宅を購入する方もいるんですね。
凄い決断ですねー。
私はずっとパラサイトなので、ちょっと偉いなあと感心しました。

こゆり 2009年06月08日 21時11分 [削除]

彼女の理由が分かるような気がします。
でも、問題は結婚してからですよね。
ローンを組んでいるっていう問題もあるし、
支払いに無理が無ければ良いですね。

Waan 2009年06月11日 15時30分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

6

2009


  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー