タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2007年11月15日(木)

大人の対応 [タイで生活]

ご近所の小学生兄弟が新しい制服を着ていた。かわいらしい柄のシャツ。
休み明けから、毎週決められた曜日に着るようになったという。

でも、なぜかお兄ちゃんだけ。
同じ学校に通っている弟は、普通の無地の白シャツを着ている。

「???お兄ちゃんの学年だけ、そのシャツを着るようになったの?」
お母さんに聞いてみたら、そうではないようだった。
「そうじゃないのよ。シャツの製造が間に合わなかったらしいの。だから納入されたクラスから順に着ることになったの」

学校に納入する商品の納期が遅れるというのは、深刻な問題だと思うのだけれど、こういう時、業者さんは意外にケロッとしている。
そして学校側も、クレームはするだろうけれど、「寛大な対応」をする。
間に合わない言い訳を並べる業者に対し、「理解を示す」のだ。それが大人のやり方だと言わんばかりに。

相手の失敗に対し、寛大な理解を示す。これがタイの「大人」の定義に含まれているような気がする。相手を許すことができるのは、尊敬に値する大人。
それはそれで結構なことだけれど、少し気になることもある。
大人たちのそんなやり取りを見て、「約束の時間に間に合わせることができなくても、相手が本当の大人なら許してくれる」という見本を見て育つ子供たちは、「約束は守らなければいけない」という意識が薄くなるのではないだろうか。

そんな意識がタイの融通が利く大らかな空気にも関係しているのだろうから、100%悪いと否定する訳にもいかないけれど、気になる出来事だった。

Posted by てんも at 07時28分   パーマリンク

2007年11月13日(火)

我が社の働きマン [タイで生活]

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

我が社の働きマン

頼りになるスタッフがいる。
勤続3年を超え、会社のほとんどの業務を把握している。彼女のおかげで、私は最近本業の翻訳に専念できている。

働きマンというドラマがある。日本で1級建築士として大活躍しながら、そろそろ1児の母になるがまだまだギリギリまで仕事をしている、自らも「働きマン」のような友人に勧められて見てみた。
20台後半の主人公が寝食を忘れて仕事に没頭し、新人の教育に頭を悩ませる。
新人はつぶやく。「オレは『仕事しかない人生だった』 そんなふうに思って死ぬのはごめんですね」
主人公は言う。「あたしは 仕事したなーーって思って 死にたい」

ところで最近、我がオフィスに新人の男の子が仲間入りした。会社勤めの経験はなく、電話の受け答えも流暢にできない。
前出の、頼りになるスタッフを教育係りに任命した。

新人は、悪気なく仕事が遅い。普段通りのペースで業務できなかったり、
出した指示を理解せずに別のことをしてしまったりする。
その度にスタッフは、机につっぷしたり、頭をクシャクシャにしたり、新人教育に悩んでいる。
「私の指示が悪かった。もう一度やり直して」
そう新人に伝える彼女の横顔は、まぎれもなく働きマンだった。

Posted by てんも at 07時03分   パーマリンク

2007年11月11日(日)

外国人値段 [タイで生活]

画像(240x320)・拡大画像(480x640)

外国人値段

久しぶりにタイの観光地へ出かけたら、入場門のところでドキッとさせられた。

タイ人 100バーツ
外国人 350バーツ

と、タイ語とタイ数字で書いてある。
もちろん、外国人用には、外国人料金が英語で書かれているので、料金が2重構造になっていることに気づく外国人旅行者はあまりいない。

うむむ。私は外国人だけれど、タイ人を家族に持っているし、タイ在住も長いし。

ということで、旦那さんにタイ人料金のチケットを買ってもらった。
特に何も言われず、無事通過。ホッ。
タイでは、たいていの場合「タイ人の配偶者」は、タイ人扱いなのだ。
空港の入国審査でも、私の日本人用パスポートは、家族と一緒だとタイ人用のゲートで受け付けてくれる。

久しぶりの、この料金制度。忘れていたタイのもう一つの姿だった。

Posted by てんも at 18時16分   パーマリンク

2007年11月10日(土)

焼きバナナ屋台の電話番号 [タイで生活]

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

焼きバナナ屋台の電話番号

焼きバナナのお店の電話番号を獲得した。

クィッティアオ1杯では、すぐにお腹がすいてしまう。
クィッティアオ2杯では、お腹がいっぱいになりすぎる。

そんな時、焼きバナナを1袋買っておやつ代わりに食べるとちょうどいいのだ。

それなのに、お気に入りの焼きバナナは、お店を出したり出さなかったりするのだ。

たまたま今日はお店を出していたので
「食べたい時にはいないんだよな〜」とクレームすると、笑いながら携帯番号を教えてくれた。
お店は毎日出しているけれど、売り切れたり、別の場所に移動したりしているのだという。
他のお客さんからも、所在確認の電話がかかってくるそうだ。

貴重な貴重な電話番号。さっそく携帯電話に保存した。

Posted by てんも at 00時26分   パーマリンク

2007年11月09日(金)

寒い! [タイで生活]

画像(240x320)・拡大画像(480x640)

寒い!

バンコクに出かけたら、すれ違うタイ人の皆さんが、セーターを着ていた。
確かに涼しいよなぁ、と思っていたら、今朝は非常に寒い風が吹いていた。

とはいえ、日中はクーラーをつけているんだけれど・・・。

温度差が結構激しいので、風邪をひいている人が多い。

昨日初対面だった方も、とっつきにくい雰囲気だったのだが、実は体調が悪いのだという。
「すいませんねぇ、無愛想で」
と謝ってくれて、実は優しい人なのだということが分かって安心した。

しばらくは、変わりやすいお天気が続くようなので、体調管理に気をつけなければ。

Posted by てんも at 12時36分   パーマリンク

過去の記事へ

ページのトップへ ページのトップへ

11

2007


        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー