タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2007年11月02日(金)

エレベータの重量制限 [タイで生活]

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

エレベータの重量制限

先日乗ったエレベータは、「13人乗り」と書いてあるのに、7人目の大人が乗り込んできたら「ブーッ」と鳴った。

乗っていたのは、細めの人ばかり。

・・・なぜ?
センサーの不具合?

7人目の人は不本意そうな表情でエレベータから降りた。

だんなさんに聞いてみたら、私が思いつきもしなかったことを教えてくれた。

あのエレベータは老朽化しているから、重量の制限を規定より厳しく設定しておかないと重さに耐えられないんじゃないかな。

つまり、センサーの不具合ではなく、人為的に制限を厳しくしているのでは、というのだ。
最初に設定した制限では耐えられなくなっているというのは、非常に危険なのではないか・・・と思った。

Posted by てんも at 00時56分   パーマリンク

2007年11月01日(木)

「脳力」をのばす!快適睡眠術 [読書の記録]

「「脳力」をのばす!快適睡眠術」の続きを読む

Posted by てんも at 00時28分   パーマリンク

2007年10月31日(水)

忘れました。 [アメージングタイランド]

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

忘れました。

以前会社にいたITスタッフは、英語が苦手だった。
一応タイの4年制大学を卒業しているのだが、英語の試験を受けたら中学生よりも低い点数だった。
don't と didn'tの違いが分からないのだ。
「英語はしばらく勉強しなかったので、忘れました」
ケロリと言う。

昨日たまたま算数の話になった時、別のスタッフが分数の足し算ができないことを知った。いや、正確には、以前できたが今はできなくなったらしい。分数の足し算である。
1/12+2/3
こんな問題だ。

え?と驚く私に彼女は邪気のない笑顔で言った。
「最近計算してないから、忘れました」

・・・忘れられるものなのか?
「忘れる」という言葉の使い方が、違うのだろうか。

Posted by てんも at 00時40分   パーマリンク

2007年10月30日(火)

象の学校 [タイで生活]

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

象の学校

北部旅行で、象の学校に立ち寄った。
象が木を移動させて「昔の象の利用法」を紹介したり、楽器を叩いたり、絵を描いたり。そして最後には、園で売ってるバナナやサトウキビを持ってスタンバイしている観客のところに象がやって来て、鼻を触ったり記念撮影したりして終了。

エレファントショーはタイ国中いたるところにあるけれど、ここは観客の上を象にまたがせたり、というパフォーマンスはなく、販売しているバナナやサトウキビも1セット10バーツ(30円)と良心的で好感が持てた。

象が絵を描く場面では、隣にいる調教師の人が象牙を握って右、左と細かい方向指示を出しているようだった。
象画伯が描いた絵も販売されていたが、1枚500バーツ(1500円)と、これも記念品として購入するにはそれほど高すぎない値段設定に思えた。買ってる人はいなかったけれど。

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

絵を描く象

Posted by てんも at 14時27分   パーマリンク

2007年10月29日(月)

北部の味覚 [タイで生活]

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

カオソーイ

先日、タイ北部を旅行した。
モーリさん夫妻等総勢9名でワイワイガヤガヤ。

私が決めたこの旅の目的の一つは、本場のカオソーイを食べること。

カオソーイというのは、普通のバミー(ラーメン)の上に揚げ麺が乗っていて、スープはカレー風味。

これに好みで小さい紫たまねぎと高菜漬風の野菜の漬物を入れて、ライムを絞って食べる。

写真は、知人が勧めてくれたカオソーイ。
一口食べて、
「・・・??」

ココナツミルク風のこってりだけれど、カレー風味が薄い。
なんとなくぼやけた味だ。

どうも「本場のカオソーイを食べた!」という充実感がない。
同行のモーリさん一行も同様の感想の様である。

そこで、この地域を旅行したことのある人が「おいしい」と言っていた店に行き、テイクアウトした。
宿泊先である親戚の家に戻って食べてみると、カレー味がしっかりしていて、これぞ、カオソーイという雰囲気満点。モーリさん一行も大満足。

ところが、ご機嫌で食べているチョンブリ県民に向かって、北部育ちの親戚は言った。
「この店のは、旨くないんだよな・・・」

タイはタイでも、北部と東部で、美味しさの基準が違うらしかった。

Posted by てんも at 14時54分   パーマリンク

過去の記事へ

ページのトップへ ページのトップへ

11

2007


        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー