タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2008年12月07日(日)

カプセル完成 [タイの野菜・地産地消]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

カプセル完成

先日モーリさん(夫母)が手作りしていたマルムの葉の粉末が、とうとうカプセルになった。

空のカプセルを入手してきたモーリさん、一つ一つ手作業でカプセルに詰めたらしい。2日かけて詰め込み作業を完了したらしいが、一体何個作成したのだろう。

その貴重なカプセルをお裾分けしてもらった。わざわざ遮光容器に詰められて手作りのカプセル。消化器系に効く、ということだったが、お通じも良くなるらしい。
毎食後に飲んでも良いし、強すぎる場合には1日1回でも良い、ということだった。

まずは一日1回で様子を見よう。

Posted by てんも at 00時27分

コメント

タイハーブに挑戦ですね。うちも姑がカプセル詰めやっています。

ポォ 2008年12月07日 08時02分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

12

2008


  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー