タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2007年09月10日(月)

赤い宝石 [タイで生活]

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

赤い宝石

モーリ(夫母)宅の庭で取れた石榴。
そのまま渡しても、絶対に食べないだろうと、わざわざ実を一粒ずつ取り出してオフィスまで差し入れしてくれた。
嫁のことを非常に良く分かっている優しい姑なのだ。

モーリ邸の果樹園では、植物が本当にスクスクとよく育つ。
このザクロも甘かった。

今年から果樹園の仲間に加わったのは、「ノイナー」の苗木。来年には食べられるようになるらしい。そして、ドラゴンフルーツの下には、紫色の花を咲かせた植物が。もしや・・・と思ったら、本当にナスだった。
野菜の残留農薬が非常に気になる今日この頃、モーリ邸の自家菜園に期待がかかる。

Posted by てんも at 20時19分

コメント

タイは木が草のように早く伸びますよね。それに、肥料なんかやらなくても果物がたくさん生りますし。ラヨーンの家ではマンゴーが生りすぎたので木を切ってしまいました。ドラゴンフルーツもすぐに根付いて翌年から食べられますし。こんどザクロを植えてみようかな。

イサーン太郎 2007年09月11日 09時48分 [削除]

石榴=ザクロ か。
また知恵つけちゃったよー。

自家製はいいですね。
なぜかオイシイ。
しかも安全・安心。

たちの 2007年09月11日 17時51分 [削除]

石榴よりノイナーが気になります。
来年には食べられるのかー。(ジュル)
じゃあまた来年の夏も伺います(笑)

うっち 2007年09月11日 22時30分 [削除]

イサーン太郎さん
モーリ邸の庭は、本当に果樹園みたいになってきました。
夕方に水遣りしているくらいで、植物がグングン伸びていきます。
柘榴は花も可憐でおすすめですよ。

たちのさん
一つ漢字を覚えましたね♪
自家製の何がいいって、安心して食べられるところですね。
だから余計においしく感じるのかも。

うっちさん
ぜひぜひ、お待ちしてます。近々北部で青梅も探索してくる予定です(*^_^*)

てんも 2007年09月13日 19時42分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

9

2007


            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー