タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2007年09月17日(月)

ソムタム仲間 [タイで生活]

画像(240x320)・拡大画像(480x640)

悠々自適のモーリ庭園には鳥の巣も。

モーリさん(夫母)は小学校の先生をしていたが、アーリー(早期退職)をして家で健康ドリンクを作ったり、読書したりして悠々自適に生活している。

そのモーリさんの所には、同じく早期退職をした仲間が遊びに来る。車の運転ができないモーリさんを迎えに来て、外で食事をしたり、たまにはソムタムをぶら下げて遊びに来て、モーリ宅でソムタムランチをしたり。
先日モーリ宅をのぞいたら、たまたまソムタムランチ中だったお友達が持参したアルバムを見せてもらった。
子供がマヒドン大学を卒業したのだと言う。もちろん卒業後は医師になる。
子供が卒業して一安心。で、ソムタムをぶら下げてモーリさんとおしゃべりを楽しみに来たというわけ。

私が友人とソムタムランチを楽しめるようになるには、まだ少し時間がかかりそうだ。子育て真っ最中だったり、仕事をしている友人達とはなかなかゆっくりと会う機会がない。
でも、縁側で空を見上げながらゆっくりお茶を楽しむおばあちゃんになりたい、という夢を持っている私としては、もう少し時間がたてば、こんな風に友人とソムタムランチを楽しめる日々が来るのだ、という見本が目の前にあるおかげで、未来が非常に楽しみになる。

Posted by てんも at 07時06分

コメント

ソムタムランチ仲間に是非参加させてください。
お互い自営業の場合、定年がありませんのでいつになるかわかりませんが・・・・。

ポォ 2007年09月17日 11時24分 [削除]

ソムタムですか・・・私はあのどこを食べてよいのか分からない蟹をしゃぶりつくすのが好きでした。日本でも同じ味があればいいのですが・・・

シーラチャ・マイスター 2007年09月18日 00時30分 [削除]

ぜひぜひ、私も仲間に入れてね〜〜〜〜。
でも、今でもたまーーーーに時間つくって、
ゆっくりおしゃべり会したいね〜。
その時はどうしても、ちびどもがお供につきますが・・・

ぶちぶちみつあみ 2007年09月18日 01時08分 [削除]

ポォさん
もちろんですとも(*^_^*)ポォさんをはじめとする妻の会の皆さんの存在なくして、私の楽しい老後はあり得ません♪
自営業でも、子育てがひと段落するとかなり落ち着くような気がしない??

シーラチャ・マイスターさん
カニまで食べてたなんて、ツウですね〜。
私も好きです。

ぶちぶちみつあみちゃん
昨日はどうもありがとね♪
そうだね、今でも週末に会える時間を作ろうね。

てんも 2007年09月18日 23時37分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

9

2007


            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー