タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2008年02月13日(水)

バラの香りの切手 [タイで生活]

Rose Stamp for valentine day 2008 (Thailand)

薔薇の切手



今年も地味に登場していた、バレンタイン特別企画、バラの香りの切手。

初年度はかなり大々的にPRされていたけれど、今年は服喪の影響があるのかないのか、あまり一般に認知されていないような気がする。

Posted by てんも at 00時24分

コメント

知りませんでした。薔薇の香りがする切手。
毎年無縁なのでヴァレンタインネタに大してはまったく無知です。
日本では、ヴァレンタインといえばチョコレートですが、タイでは生花の薔薇か、ハートをもったクマさんぬいぐるみとかが多いみたいですね。ぬいぐるみってよくいろんなイベントでプレゼントになりますよね。

ポォ 2008年02月13日 21時01分 [削除]

タイの人ってぬいぐるみ好きだよね。
たまにもらって困ることがあるよ(笑)

てんも 2008年02月14日 11時11分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

2

2008


          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29  

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー