タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2008年07月14日(月)

調味料の買出し [タイで生活]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

調味料の買出し

買い物に出かける機会がなかなかなく、気付くと調味料がなくなっていた。
野菜は市場で買えるけれど、日本の味噌は市場では買えない。以前はバンコクまで行かないと買えなかった日本食材も、今はチョンブリでもちゃんと売っている。パタヤやシーラチャはもちろんだが、チョンブリのビックCでもバーモントカレーのルーを売っている時代である。価格も日本と比べれば高いけれど、バンコクとはそれほど変わらない。

そこで、調味料の買出しに行った。醤油はタイの醤油で代替できないかと実験中なので、買ったのは味噌、ごま油、オリーブ油、お酢、中濃ソース、米その他。しめて1600バーツ(約5280円)
タイの調味料、野菜だけを使っていれば安い食費も、日本の調味料を買うと途端に高くなる。

それでも、調味料の買出しは数ヶ月に1度だからな、と納得してみた。

Posted by てんも at 10時39分

ページのトップへ ページのトップへ

7

2008


    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー