タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2008年07月14日(月)

調味料の買出し [タイで生活]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

調味料の買出し

買い物に出かける機会がなかなかなく、気付くと調味料がなくなっていた。
野菜は市場で買えるけれど、日本の味噌は市場では買えない。以前はバンコクまで行かないと買えなかった日本食材も、今はチョンブリでもちゃんと売っている。パタヤやシーラチャはもちろんだが、チョンブリのビックCでもバーモントカレーのルーを売っている時代である。価格も日本と比べれば高いけれど、バンコクとはそれほど変わらない。

そこで、調味料の買出しに行った。醤油はタイの醤油で代替できないかと実験中なので、買ったのは味噌、ごま油、オリーブ油、お酢、中濃ソース、米その他。しめて1600バーツ(約5280円)
タイの調味料、野菜だけを使っていれば安い食費も、日本の調味料を買うと途端に高くなる。

それでも、調味料の買出しは数ヶ月に1度だからな、と納得してみた。

Posted by てんも at 10時39分   パーマリンク

2008年07月13日(日)

蚊に刺されない人 [アメージングタイランド]

スタッフがパチンと蚊を叩いて「うわ!」と声をあげていた。

なんと、2匹同時に叩いていたのだ。最近本当に蚊が多い。

それなのにこのスタッフは、蚊に刺されないという。その向かいに座っているタイ人スタッフは、ちゃんと(?)蚊に刺されているが、彼女の場合、たまに視線を横切るのがうるさい程度で、刺されて痒いということはないらしい。
だから彼女には蚊を殺生する理由はないのだけれど、私がかゆいかゆいと騒ぐので、気づくとパチンパチンとしてくれるのだ。

タイの住宅には、窓を開け放している家がある。虫が入ってくるのではないかと心
配になるが、住民はきっと彼女のように蚊に刺されない人種なのだろう。

このままずっとタイで暮らしていたら、私も蚊に刺されないようになるのだろうか。

Posted by てんも at 14時34分   パーマリンク

2008年07月12日(土)

コーヒーの砂糖 [タイで生活]

画像(212x240)・拡大画像(287x324)

「効率が10倍アップする新・知的生産術」

気付いたら、体重が1ヶ月で2キロほど減っていた。去年12月にコレステロール大作戦を開始して3ヶ月たっても体重はほとんど変わらなかったのに、この急激な変化はなんだ。

コレステロールを下げようと食事に本格的に注意するようになってからも、ダイエットが目的ではないからと、食事の量自体は減らさなかったし、それは急激に体重が減った過去1ヶ月も同じこと。特に減量のために特別に何かをしたということはない。

心当たりがあるとすれば、コーヒーに砂糖を入れなくなったことぐらいだ。
勝間和代さんの「効率が10倍アップする新・知的生産術」に「摂取カロリーの過多の原因は、間食と清涼飲料水、加工食品からくる」とあった。それで気まぐれにコーヒーに入れていた砂糖を止めてみた。

これがすっきりして気持ち良い。すっかり気に入ってコーヒーは砂糖無しと決めたら、甘い物もそれほど欲しなくなり、気付けば体重が減っていたというわけ。ほんの少しの生活習慣の変化で、ここまで身体に変化が出るとは思わなかった。

Posted by てんも at 11時13分   パーマリンク

2008年07月11日(金)

運が良いと食べられる揚げバナナ [タイで生活]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

運が良いと食べられる揚げバナナ

営業時間は午前中10時前後から、お昼前まで。売り切れたら終了。
そして時々お休みをする。

だから、このお店のバナナ揚げは、「食べたい!」と思って買いに行ったらいけない。たまたま前を通りがかって売っていたら「今日は運が良い!」と感謝しながら買うべきなのだ。

バナナ以外に、かぼちゃとお芋を同時に揚げる。厚めに切ったかぼちゃやお芋は、揚げたてを食べるとホクホクするのだ。
バナナだけ欲しい人は、バナナだけ。ミックスで欲しい人はミックス。かぼちゃだけ欲しい人はかぼちゃだけ。好きな様に注文することができる。

たまたま開店していたので、今日は運が良いな〜と、ミックスを注文して揚がるのを待っていたら、あっという間に列ができた。やはりこのお店、人気店のようだ。

Posted by てんも at 00時36分   パーマリンク

2008年07月10日(木)

郵便局の民営化 [タイで生活]

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

昔の封筒

突然サービスが良くなったわけでもなく、ほとんど実感したことがなかったタイの郵便局の民営化。
それを始めて実感する出来事が起こった。

封筒が可愛らしくなったのだ。裏面ではワイまでしている!
今までの封筒と比較して、サイズも少し大きくなった。
今までのは15バーツ。新しいのは17バーツ。値段も少し、高くなった。

このマスコット君、名前が書いてないところを見ると、愛称はないらしい。愛称募集とかしないのかな。

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

新しい封筒

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

裏面

Posted by てんも at 15時11分   パーマリンク

過去の記事へ

ページのトップへ ページのトップへ

7

2008


    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー