タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2008年08月25日(月)

野菜干し生活スタート [タイの野菜・地産地消]

画像(320x276)・拡大画像(631x546)

リンゴとドラゴンフルーツ

相変わらずのまぶしい日差しに、野菜干し生活をスタートすることにした。

野菜干しといっても、スタートはモーリさんの差し入れのスピリッツハウス用お供えリンゴとモーリ庭園で採れたドラゴンフルーツ。

輪切りにして日当たりの良いところに干してみた。

1日でかなり乾いてきたけれど、まだパリパリとはいかない。あと1日でどの程度の変化が出るか楽しみだ。

日本で購入した魚干し網に興味を示したのがモーリさんご主人(夫父)。豚肉を干して「ムー・デートディアウ」を作るという。さっそく仲間獲得。こういうことは仲間と一緒にワイワイ作るのが盛り上がる。

Posted by てんも at 00時10分

コメント

干し網はやっぱり日本のものなんですね〜。
あの「冷蔵庫で…」のは親に頼んだけど、なかなか送ってくれないので、
こっちの本屋に頼んでみます。

ダブル☆パンチ 2008年08月25日 09時57分 [削除]

私も「冷蔵庫で。。」の本を買って魚干してみたよ。

きよ 2008年08月25日 11時45分 [削除]

アジの一夜干しなんかどうでしょう。
義父さんが干し肉を作るなら、燻製にするのをアドバイスしたらどうでしょう?

うっち 2008年08月25日 22時46分 [削除]

ダブル☆パンチさん
干し網は、ハンズで買いました〜♪

きよ
味はどうだった??私も今週末に魚干そうと思っているんだ。

うっちさん
はい。アジに挑戦する予定です!!
燻製・・・!?どうやって作るんですか?
桜チップが必要ですか?

てんも 2008年08月27日 20時06分 [削除]

中華鍋にアルミホイルを引いてチップを乗せて、鍋を覆うくらいの網を置いて食材を乗せて、別の中華鍋で蓋をして熱すればできますよ。
桜でなくても、タイの香りの良い木があればそれを細かく砕いたチップにして使えばいいのではないですか?
材料を下ごしらえすると更に美味しいようです。
詳しく勉強したければ、ここが良さそうです。
http://燻製.net/
http://www.kunsei-meijin.com/

うっち 2008年08月28日 22時24分 [削除]

うっちさん
タイの香りの良い木か〜・・・どんな木がいいんだろ?香木じゃにおいがきつすぎますかね(汗)
面白いサイトをご紹介いただき、ありがとうございます。

てんも 2008年08月29日 19時55分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

8

2008


          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー