タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2008年08月27日(水)

デモ隊のおそろいグッズ [タイで生活]

画像(320x212)・拡大画像(450x299)

マネージャー紙より

25日の夕方、在タイ日本大使館緊急メールにて、バンコクで民主主義市民連合(PAD)による大規模デモがあるという情報が入った。オリンピックが終わったと思ったらデモである。

テレビをつけると、いつもの黄色い皆さんがなにやら新しいグッズを手に叫んでいる。振るとカシャカシャ音がなる、手の形をしたグッズである。いつの間にやら流行中のようだ。

このデモ隊には地方からも多数参加しているようで、テレビには「ブリラム」「ランパーン」等バンコクから遠い県の名前が映し出されている。
モーリさんによると、ご近所の商店街の皆さんは美容師さんも料理屋さんも、店を閉めてバンコクに繰り出したそうだ。
「テレビの前で応援しているより、実際に参加した方がいいわ」と言うことらしい。

モーリさんは、北部出身ということもあってか黄色い集団の皆さんのことは少し冷めた目で見ているようだ。
モーリさんが参加しないでよかったと思う。参加されてしまったら、怪我をするのではないか、日射病になっていないだろうか、と一日中心配で仕事どころじゃなかっただろう。

Posted by てんも at 00時17分   パーマリンク

2008年08月26日(火)

セブンイレブンの袋 [タイのセブンイレブン]

画像(239x320)・拡大画像(479x640)

温暖化

セブンイレブンのレジ袋に地球温暖化防止のための「私たちにできる7つのこと」が印刷されていた。

1)使わない電気は消しましょう。
2)電気機器はコンセントを抜きましょう。
3)必要な物だけ買いましょう。
4)自転車を使いましょう。
5)木を植えましょう。
6)ゴミの分別をしましょう。
7)ビニール袋の使用を減らしましょう。

タイでも、地球温暖化「サパーワ・ローク・ローン」という言葉を頻繁に見聞きするようになり、スーパーではエコバッグが販売されるようになった。

屋台でも市場でも、ビニール袋は商売の必需品となっているけれど、少しずつ、少しずつ、人々の意識も変わっていくのかもしれない。
私もできることから始めようと思う。自転車はちょっと無理だけど、電気や水、物を大切に使うことを心がけよう。

Posted by てんも at 00時57分   パーマリンク

2008年08月25日(月)

野菜干し生活スタート [タイの野菜・地産地消]

画像(320x276)・拡大画像(631x546)

リンゴとドラゴンフルーツ

相変わらずのまぶしい日差しに、野菜干し生活をスタートすることにした。

野菜干しといっても、スタートはモーリさんの差し入れのスピリッツハウス用お供えリンゴとモーリ庭園で採れたドラゴンフルーツ。

輪切りにして日当たりの良いところに干してみた。

1日でかなり乾いてきたけれど、まだパリパリとはいかない。あと1日でどの程度の変化が出るか楽しみだ。

日本で購入した魚干し網に興味を示したのがモーリさんご主人(夫父)。豚肉を干して「ムー・デートディアウ」を作るという。さっそく仲間獲得。こういうことは仲間と一緒にワイワイ作るのが盛り上がる。

Posted by てんも at 00時10分   パーマリンク

2008年08月24日(日)

プリッツ ハムチーズ味 [タイのセブンイレブン]

画像(239x320)・拡大画像(479x640)

プリッツ ハムチーズ味

最近セブンイレブンからは遠ざかっていた。
スーパーに行く機会が以前より少し増えて、その時に牛乳を買ったらセブンイレブンに行く理由がなくなったのだ。

コーヒーを砂糖なしで飲むようになってからは、あまりお菓子も食べなくなった。

そんなこんなでセブンイレブンと縁遠くなっていたので、こんな商品が出ていたことも知らなかった。どうやら日本では発売されていないらしい、プリッツのハム&チーズ味。

香りは確かにハムチーズ。味はスナック菓子によくあるピザ味に似ている。

1箱12バーツ(約44円)

Posted by てんも at 11時43分   パーマリンク

2008年08月23日(土)

銀行に人がいない日。 [タイで生活]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

銀行に人がいない日。

銀行におつかいに行ったスタッフが、戻って来るなり言った。
「お客さんがいないんです〜!!」

いつもフロアに人があふれている銀行が、ガラーンとしていたそうだ。

それだけ聞いてもピンとこなかったのだが、実は今日、北京オリンピックでボクシングの試合があったのだそうだ。しかも、タイ人選手の金メダルがかかっているらしい。

だから皆さんテレビの前で試合を観戦中で銀行には人がいなかったようだ。

そんな大切な日だったとは全く知らなかった。もちろんタイの人は日本がソフトボールで金メダルを取ったことを知らない。
オリンピックのニュースは自国の選手中心に報道されるから当たり前なのだけれど、種目によって熱の入り方にばらつきがあることを実感した。

Posted by てんも at 00時12分   パーマリンク

過去の記事へ

ページのトップへ ページのトップへ

8

2008


          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー