2006年06月04日(日)
情けは人のためならず、自分のためなのだ [タイで生活]
「誰かのために、何かをする」
というのは、立派なことだ。でも、見方を変えればお節介なことでもある。そして、良いことなのか悪いことなのか、評価も大変に難しい。
例えば、親が子供に言う。
「あんたのためを思って、言ってるのよ」
親のこういう言葉は、子供にとっては迷惑でしかない。
しかし、その子供が大きくなると、うるさく言ってくれた親の気持ちを理解し、本当に自分のためを思って言ってくれていたのだ、と親に感謝したりする。
親の「うるさい小言」への評価は、「悪」から一転して「善」となる。その時々によって、評価は変わるのだ。
現時点での評価も、いずれ変化するかもしれない。
それでは、どの時点における評価を重視すればよいのだろうか。
「誰かのために、何かをする」
それが、本当に相手のためになっているのかどうかは、誰がどの時点で判断するかによって、見方が全く変わる。
「情けは人のためならず」には、
「人のためにしてあげたことはめぐりめぐって自分に返ってくるから、他人への親切は結局は自分のためになるんだよ」という意味のほかに、もう一つの意味もあるのかもしれない。
「人のために何かをする、という行為は、誰かに頼まれたからやったのではなく、自分がやると決めたからやったのだ。人に感謝されたり評価されたりすることを目的に行うのではない。他人への親切は、それをやりたいと思う自分の欲求を満たすために行った。つまり、自分のために行っているのだよ」
全ての行動は自分の責任。
私は日本人学校が、今後この地にやってくる子供達にとって必要かどうか、今の時点では正直まったくわからない。
でも、活動に関わっている人たちの信念には大変共感できる。だから、お手伝いをしようと思う。
Posted by てんも at 11時51分 パーマリンク
2006年06月03日(土)
学校を作ろう!! [タイで生活]
お父さんの仕事の都合で海外に渡る子供達は一体どれくらいの数に上るのだろう。
海外での慣れない生活。
言葉が不自由なうちは、遊びに出かけるどころか、日々の買い物ですら、とてもとても難しい。
タイのチョンブリ地区には、日系企業の進出に伴ってたくさんの子供達がやって来ている。その子達のほとんどがインターナショナルスクールに通う。
学校の先生が英語しか話さないという環境は、ちょっと想像してみるだけでも相当しんどい。具合が悪い、トイレに行きたい、そんな簡単なことでさえ、相手に伝えるのには相当のエネルギーを使う。
今チョンブリでは、日本人学校を設立しようという運動が起こっている。
海外での生活で子供達がほっとできるのは、自宅に戻ったときだろう。でも、もし日本人学校ができれば、学校も、子供達がほっとできる空間になるのかもしれない。
そう考えた時、選択肢の一つとして、日本人学校ができるのも悪くない、と思った。
学校を作り上げるのは、地域の保護者と日本人会をはじめとする各機関。保護者はもちろんだが、各機関に属している人たちも数年たてば日本に戻る。
いま学校を作る運動に参加している人たちは、学校が出来上がる頃にはここにはいないかもしれないのだ。
つまり、偶然、この時期にこの地域で暮らしている。そんな縁に恵まれた人たちで、後からこの地にやってくる家族のために学校を作ろうとしているのだ。
これってすごいことじゃないだろうか。
なんだかワクワクするプロジェクトじゃないか。
でも、子供はたくましい。柔軟性もある。だから、あっという間に英語を身に付けて、インタースクールでいろいろな国の子供と交流しながら国際性を身に付けていくだろう。それはきっととても貴重な体験になる。というのも一つの考え方。
最終的には、各家庭の教育方針がどうあるか、ということになる。
いろいろな立場の人がいて、いろいろな考えの人がいて、必然的に、ある程度の混乱があって。
日本人学校は海外で暮らす子供と親にとって、必要な存在なのか?という大変に難しい問題が、タイ東部で暮らす日本人に突きつけられている。
Posted by てんも at 15時19分 パーマリンク
2006年06月02日(金)
復活したバンコク直行マイクロバス [タイで生活]
地元住民待望の、バンコク直行マイクロバスが復活!!
以前は権力者のコネで正式な会社としての登録なしに運営していたらしいのだが、このたび正式に法人登録を行い、ゼロからの出発となったらしい。
今回の登録では長距離バスとの顧客の奪い合いといったトラブルを避けるために、途中のルートを少し変更したのだとか。
なかなか根性のある経営者である。
ぜひとも、末永く続けていただきたい。
このマイクロバスはタイ人にも評判が良くて、知っている人はわざわざ市内をバスで移動して、このバスでバンコクまで行く。大型の長距離バスと比べるとより少人数で、中が意外に広いのが人気の秘密か。
これで帰り道が以前と同じく楽になるので、いつでも遊びに来てもらえる。
この夏に訪タイを考えている皆様、シーフードレストランで待ってます。
Posted by てんも at 01時03分 パーマリンク
2006年05月31日(水)
お魚団子で完敗の瞬間 [タイで生活]
近所においしいクィティアウ屋さんがある。
例の、ムーサテ屋と仲が悪く、お互いの商品の持ち込みを禁じているお店である。
そこの名物は手作りのルークチン・プラー。お魚団子とでも呼んだらいいだろうか。
つみれのように、魚肉から作られた丸い団子。
つみれよりも歯ざわりが滑らかで、弾力がある。
これを店先で焼き鳥のように串に刺して焼いている。
タイでよく見かける「ルークチン・ボーラーン」そのものである。
これに甘辛いタレをつけて、生野菜とハーブをつまみに食べるのだ。
先日、ルークチン・プラーをお土産用に10本頼んだ。
オフィスのスタッフと一緒に食べようと思ったのだ。
すると支払いの時に女の子に何事か言われた。
「ん?」
「テーム・マーイ・ナ・カ」
「んん???」
実はそのとき頭の中でいろいろと考えていたところだったの突然話しかけられて聞く準備ができていなかった。
という言い訳をしてみても、私が彼女の言葉を聞き取れなかった事実は変わらない。
「ベート・マーイ・ナ・カ(8本ですね)」
と言われたのかな?と思い、10本だよ、と確認しても、クスクス笑われるばかり。
結局彼女の言った言葉の意味を理解できぬまま店を後にし、車のエンジンをスタートさせる頃にようやくひらめいた。
彼女は、「テーム・マーイ・ヌン(一本おまけ)」を「テーム・マーイ」と言ったのだ。
在タイ8年にもなろうというのに、こんな一言が分からなかったなんて・・・
かなりショックな完敗の瞬間だった。
Posted by てんも at 00時34分 パーマリンク
2006年05月29日(月)
布団干し [タイで生活]
毎日のように雨が降っているこの季節には珍しく、久しぶりの強烈日光だった。
だから急いで布団を干した。
布団というのは薄い掛け布団で、じゅうたん代わりに床に敷いたり、抱き枕代わりに抱きかかえて寝たり、敷布団の上に敷いてフワフワ感を出したり、と万能に使える便利な布団のこと。
干しながら考えた。隣の建物や、上から見下ろせる一軒屋で布団を干している家がまったくないのはどうしたことか。
ベッドを使用しているのならば干すのも大変だけれど、敷布団くらいはたまには干してもいいのではないか??
今日は少し風もあったので、洗濯物もすっきり乾き、布団も軽くなった。おかげさまで、気分もすっきり!!
今週一週間気分よく過ごせそうな予感。
Posted by てんも at 07時42分 パーマリンク
【 過去の記事へ 】
