タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2006年09月02日(土)

これはちょっと・・・ [タイ料理]

画像(240x320)・拡大画像(480x640)

モーリさんは血液検査の結果コレステロールや血圧など全ての値が下がったと喜んでいる。そして、今まで以上に健康食料品道まっしぐらである。そして買ってきてくたのがこれ。

普通、イラストや写真というのは「食べたい」と消費者の食欲をそそるのが目的だと思う。
しかしこれは健康食品。内容物を正確に伝えるのが目的らしい。ちっとも「おいしそう」に見えない。それどころか正直怖い。
何の可愛げもないリアルな蜂の巣と蜂が一匹。さらには手前の赤茶色の物体。これは一体何なのか。きくらげに見えないこともないけれど、違うようだ。というわけで調べてみたらマゴジャクシと呼ばれるきのこの一種らしい。

健康食品を買ってくるとき、モーリさんは親切心から私とオフィスのスタッフの分も買って来てくれる。断れず受け取ったスタッフに味の感想を聞くと
「口に含んだ瞬間、すごく甘い。飲み込む瞬間、すごく苦い。」
ということだった。
・・・ますます飲みたくない。

Posted by てんも at 15時24分

コメント

うむむむ・・・きのこジュース?そのままだとひどい味
だから,蜂蜜で甘みを加えてみましたって感じかな。
ま・・・まずそう。商品化しているのがすごい。

ポォ 2006年09月02日 16時25分 [削除]

「はちみつ味マゴジャクシ」ですか。どんな茸か解りませんが、赤いサルノコシカケみたいですね。日本だと色んなものをお茶にしますが、甘いジュースにするところがタイですね。
次はイモリやタツノオトシゴの粉末あたりかな。-_-ヾ

うっち 2006年09月02日 23時56分 [削除]

ねえ、コレって何の飲み物!?!?
どんな味がするんだ!?!?

見た目が厳ついので、私は飲んでみたい。。。

macha 2006年09月03日 06時53分 [削除]

ポォさん
きっと健康おたくには喜ばれるのだと思うよ・・・。
私はまだまだアマチュアだから・・・(泣)

うっちさん
そうですよね。お茶ならまだ飲めたかも。苦いだけの方が我慢できるような気がします。でも多分、蜂蜜の栄養成分も栄養ドリンク的に必要なのだと思います。

macha
怖くて飲んでないから味わかんないよ・・・

てんも 2006年09月03日 10時35分 [削除]

これは飲むのに勇気が要りますね。
どこで売っているんですか?

うえの 2006年09月03日 11時34分 [削除]

セールスマンとかが売りに来るような飲み物かな?

noina 2006年09月03日 19時16分 [削除]

うえのさん
これはですね、モーリさん行き着けの健康食料品店らしいです。どこにあるのかは聞いてないんですが・・・。

noinaちゃん
こんなジュースセールスマンが売りに来たらさらに嫌だなー。でもモーリさんなら買うかな?(-_-;)

てんも 2006年09月04日 10時59分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

9

2006


          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー