タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2006年10月23日(月)

やはりチャレンジすることにした [タイで勉強]

そろそろまたまた学校の試験がやって来る。
実は今回の試験はパスしようかと思っていた。
どうしても今年中に完成させたい巨大プロジェクトを抱えていて、それが何かの片手間にはできない仕事なのだ。
真正面から全力で、勢いつけて取り組まないと到底終わらない手ごわい仕事なのだ。
今はその仕事を自分の本業として考えている。だから今まで経理の勉強に当てていた時間も全てそっちの仕事に回した。

そんなこんなで、今回の試験はパスしてこのプロジェクトが終了したら再開しようと思っていた。

でも、昨日なんとなく気が変わった。
プロジェクトの方も強力な助っ人が現れて、とてもよい仕上がりが具体的に想像できるような状態にまでなった。
ちょっとここらで数日間、試験勉強してもいいのかもしれない。そう思いつつテキストをパラパラめくってみて驚いた。
15課まであるテキストの5課まで書込みがあったのだ。内容は全然覚えていなかったし、そこまで読み進めていたことすら忘れていたけれど、数ヶ月前にプロジェクトをスタートさせる前にやってあったらしい。もったいないじゃないか。完全に忘れているとはいえ、きっと頭のどこかに少しは残っているはず。
だからやってみることにした。久々の試験勉強スタートである。

Posted by てんも at 08時12分

ページのトップへ ページのトップへ

10

2006


1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー