タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2007年05月11日(金)

ヨモギ団子を作った。 [タイで生活]

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

ヨモギ団子

日本からお土産にいただいた「こしあんの粉」と「ヨモギ」があったので、タイのもち米粉(ペーン・カオニアウ)でヨモギ餅にしてみた。

丸めているときには白い粉の中に緑の粒が見える程度だったのだけれど、茹で上がりはきれいな緑色になってくれた。

ヨモギのさわやかな香りとアンコの程よい甘さで嬉しいおやつになった。歯ごたえもモチモチっとして大満足。

日本にいた頃はお団子を手作りするという発想がなくて、たまにスーパーで買うみたらし団子を「歯ごたえがいまいちなんだよなぁ」と思いつつ食べていたのだけれど、こんなに手軽に美味しく作れるのだから自分で作ればよかったなぁ。これからはどんどん作ってどんどん楽しもう。

次回は白いお団子にゴマを振りかけて食べようかな。

Posted by てんも at 00時09分

ページのトップへ ページのトップへ

5

2007


    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー