タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2007年08月23日(木)

梅ジュース2007年 [タイで生活]

画像(240x320)・拡大画像(480x640)

琥珀色の宝物。

先週日本からお客様が見えて、恒例の梅ジュースをいただいた。
一口飲むと童心に返ってしまうような、魔法のジュース。

母の梅酒&梅ジュース作りを手伝って梅に穴を開けた小学生の夏を思い出す。
梅ジュースを飲めば夏バテしないから、と言われてゴクゴク飲んだっけ。

日本の夏を代表する季語にもなりそうな梅ジュースをタイで堪能できるとは・・・。貴重な梅ジュースを2本も分けてくれたU様に心から感謝。

タイにも青梅があれば、U様に指導していただいて梅ジュースを作りたい。・・・モーリ(夫母)邸の果樹園に植えてみようかな。

Posted by てんも at 00時38分

ページのトップへ ページのトップへ

8

2007


      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー