タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2008年02月18日(月)

MKゴールドできのこ鍋 [タイで生活]

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

MKゴールド

日本から来たお友達と在タイのお友達が集合してMKでランチ。
エカマイのMKは、MKゴールドという名の通り、内装が他の支店とは違う豪華な造りになってはいたけれど、MKダンスはないし、季節外れの大雨で雨漏りするしで、どこがどうゴールドなのか、よく分からなかった。

面白かったのが、注文したメニュー。
MKでは定番のダックやチャーシューなどはなし。ヘルシーに野菜セットにきのこセット。それと魚介類やツミレのセット。MK鍋というよりもきのこ鍋になってしまった。

きのこセットには、白いきのこが大集合。
フクロダケ、えのきだけ、そのほか大きいきのこや中ぐらいのきのこ、4,5種類がお皿いっぱいに盛られてきた。

コレステロール下げよう作戦実施中の我が家にとっては非常にありがたかった。
参加した大人7名と子ども達の身体がきれいになったと思うとそれだけでも非常に満足できる食事内容だった。

最近私にとっての「おいしい料理」とは、味だけでなく身体に良いかどうか、も判断基準に含まれるようになった。
かぼちゃの煮物など、毎週食べている。
健康的になったのか、年をとったのか。・・・その両方だと思いたい。

Posted by てんも at 11時06分

コメント

え〜!エカマイのMKから家までモーターサイで3分です。
そう言えば昨日の昼過ぎに雨が降りましたね。
先週金曜日出張者とシーナカリンのMKへ行ききのこセットと
野菜セットを頼んでヘルシーな食事会をしました。
最近MKへは温野菜を食べるが楽しみで行っています。

うえの 2008年02月18日 14時51分 [削除]

エカマイのMKは、こんな立派な看板なんですね。
子供の遊び場もちょこっとありましたよね。次回の妻会はMKがいいかもね。ヘルシーだし、子供の野放しでたのしめる???

ポォ 2008年02月18日 15時52分 [削除]

懐かしいー。
ここがまだないときに住んでたんだけどね。
クラビからバンコクにきて、
友達とご飯食べた思い出があります。
彼女も今は日本に住んでる。

のいなあ 2008年02月18日 17時39分 [削除]

いま在タイの健康人とは正反対の不健康の権化です。
はやく訪タイして一緒にご飯食べたいです。

たけぞう 2008年02月18日 21時58分 [削除]

うえのさん
な、な、なんと!!そんな近くにお住まいでしたか!!
そうでしたか〜・・・。一気にうえのさんを身近に感じてしまいます♪
では今度MKでオフ会決定ですね!!

ポォさん
うん。何もないマットが敷き詰めてある部屋があって、お店に来た子供達が大興奮で遊んでいたよ。
鍋って子供のやけどとか心配になるけれど、最初から隔離(笑)しておけばいいのか。

のいなあちゃん
お店も移り変わりがあるけれど、人も移動するもんね〜。
大人になっても引っ越しでそれまでの生活から「卒業」したりするんだね。

たけぞうさん
あらら。最近プール行けてないのかな?
いま在タイの人、チェンマイに向かわれましたよ♪

てんも 2008年02月20日 06時40分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

2

2008


          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29  

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー