タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2008年02月21日(木)

ブワプ・グー(へびうり) [タイの野菜・地産地消]

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

ブワプ・グー(へびうり)

朝市でみかけたこの野菜。
ブワプというのは、ヘチマのこと。「へびうり」と言って、日本でも栽培されているらしいけれど、日本のはもっと長くてもっとくねくねしている。本当に蛇みたいな姿が不気味だと、日本ではあまり食べられてはいないらしい。

でもタイでは普通に食べられている。
モーリさん(夫母)に聞いてみたら、軽く湯通ししたり、炒めたして食べるのだという。

画像(320x240)・拡大画像(640x480)

ブワプ・グー(へびうり)

でも、この野菜が生でも食べられることを私は知っている。だって私がこの野菜と出会ったのは南部料理のお店。無料でテーブルに置いてもらえる野菜セットの中に入っていたのだ。(写真の右下がブワプ・グー(へびうり)のスライス)
キュウリのような歯ごたえだけど、中はフカフカ。この食感はすごく面白い。
一口食べて、「この野菜はぬか漬けが合う!!」と確信した。

まずは浅漬けにしてみようかと思う。

Posted by てんも at 00時35分

ページのトップへ ページのトップへ

2

2008


          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29  

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー