タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け
ラーメンの缶詰
日本から来たお友達に、ラーメンの缶詰とおでんの缶詰をいただいた。日本ではこんなものまで缶詰になってしまうのか。さすが、「ハイテクノロジー」の国だなぁぁ。と、気分はすでにタイの人。ラーメンが缶に入ってる。ん?麺は伸びないのだろうか?それともスープと麺が別々に入っているのだろうか?素朴な疑問が浮かんだけれど、開けてみて疑問は解消。麺はこんにゃく麺なので、伸びないのだった。物珍しいので、皆で取り囲んで試食しているうちに、あっという間になくなってしまった。ごちそうさま。
Posted by てんも at 00時44分
ページのトップへ
5
<<
2008
>>
タイ語翻訳者
てんも
タイ国在住のタイ語翻訳者。BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。連絡先:タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。
[Login]