タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2008年05月25日(日)

突然のご馳走 [タイで生活]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

突然のご馳走

モーリさんご主人(夫父)からドリアンの差し入れ。
エアコンの効いたオフィスで食べることは危険なので、仕事を中断して外で食べた。

なぜ急にドリアンなのかと思ったら、臨時収入があったらしい。
臨時収入がある時には必ず周囲の人にもおすそ分けをする、タイにはそんな習慣があるようで、宝くじが当たったから、とおやつや食事をご馳走になることも多い。

幸せのおすそ分けは見習いたい習慣だと思った。

Posted by てんも at 00時04分

コメント

旦那の実家の方では出稼ぎ(外国)から帰ったら、
近所の人を呼んで酒を振舞う習慣があるらしいです。


帰るのが怖い・・・。

のいなあ 2008年05月25日 09時42分 [削除]

宝くじにあたるとご馳走をふるまうだけでなく、あんた誰というような親戚までやってきてタカっていくらしいですよ。

ドリアンかぁ、苦手です。知人に本当においしいドリアンを食べたことないからだよといわれ、姑が選んだガン・ヤオ種のものを今年食べました。たしかにかなり前に自分がたべたものとはまったくちがう味で甘いのですがやっぱり買ってまでは食べたくないものでした。。。。苦手です。

ポォ 2008年05月25日 11時46分 [削除]

こっちでは自慢できる(?)習慣とかってないですねぇ。
タイはやっぱり人の心も暖かいんでしょうね。
あ、宝くじで大金が当たったら、半年は黙ってろ、とは言いますが。
腹黒いというか、ケチというか。
うちも含めて、当たったことのない人のヒガミだと。(笑)

ダブル☆パンチ 2008年05月25日 11時46分 [削除]

のいなあちゃん
そういうお酒って、みんな遠慮なしにガンガン飲みそうだもんね〜。怖いわ〜。

ポォさん
ドリアンチップは? ドリアンがダメな人でもドリアンチップは好きって人が多いみたい。

ダブル☆パンチさん
半年は黙ってろ。似たようなことを、日本にいた時に聞いたことがあるような・・・。
こっちでは、宝くじ大当たりは新聞でニュースになりますよ。自分の気持ちに正直な生き方をするタイの人にとって、宝くじで大当たりなんて、きっと嬉しくて黙っていられないのだと思います(*^_^*)

てんも 2008年05月26日 16時31分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

5

2008


        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー