タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け
スタッフの一人は、あわてんぼうでうっかり屋さんなので、しょっちゅう家の鍵を忘れたりバイクの鍵をなくしたりしている。こないだはセブンイレブンでヨーグルトを買おうとして、レジで料金を告げられてからようやくお財布を忘れたことに気付いたそうだ。もう20代後半なのに、いつまでもサザエさんみたいで大丈夫だろうか、という周囲の心配をよそに、彼女はしっかり対策を考えてきた。そう。彼女は仕事ができる女なのだ。彼女の考えたオートバイのカギ紛失対策↓
あわてんぼう
たしかにこれだけ大きなぬいぐるみがついていれば、なくす方が難しいかもしれない。
Posted by てんも at 00時19分
ページのトップへ
6
<<
2008
>>
タイ語翻訳者
てんも
タイ国在住のタイ語翻訳者。BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。連絡先:タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。
[Login]