タイ語翻訳者がのぞいたタイランド

タイ在住のタイ語翻訳者がのぞいたアメージングタイランド、タイの楽しいニュースをお届け

2009年05月20日(水)

パックブンの鉢植え [タイの野菜・地産地消]

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

パックブンの鉢植え

「食べると目が良くなる」という魔法の野菜、空心菜(パックブン)を自家栽培してもらうべく、種と土を用意したところ、モーリさんご主人(夫父)があっという間に種を鉢に植えてくれた。

「3日で芽が出るよ」

の言葉通り、2日目にはもう可愛らしい緑が見え始めている。

これからグングン成長して食べきれなくなるだろうし、日本では「空心菜のスプラウト(新芽)」も販売されている様なので、最初の芽は大きくなるのを待たず、5cm程度に育った段階で摘んで食べてしまおうかと思う。

パックブンを育ててもらっているお礼に水やり当番に立候補しようと思ったら、今の時期は雨が降るから夕方の水やりも必要なかった。植物を育てるのに最適なシーズンが到来したらしい。

画像(320x239)・拡大画像(640x479)

パックブンの鉢植え

Posted by てんも at 00時04分

コメント

適当に間引きしないと雨季にはどんどん伸びてうんざりしてくることでしょうね。^^;

うっち 2009年05月20日 20時38分 [削除]

パックブン 私も日本で育てていますが、最初に摘むときには2〜3枚 葉を残さないと次の芽が出ませんよ。

ishihorika 2009年05月20日 20時54分 [削除]

うっちさん
あっという間に食べきれない程伸びてくる予感が・・・。
モーリさんにも食べてもらいます。

ishihorikaさん
アドバイスありがとうございます。
様子を見ながら摘んでいこうと思います。

てんも 2009年05月22日 17時39分 [削除]

コメント投稿フォーム

名前:(この情報をCookieに保存させたい場合にチェック)
メールアドレス: (表示はされません)
URL: (名前にリンクされて利用されます)
コメント:
パスワード: (削除時に利用)

ページのトップへ ページのトップへ

5

2009


          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

プロフィール

タイ語翻訳者

てんも

タイ国在住のタイ語翻訳者。
BOI、契約書、法律文書などの重要文書を中心としたタイ語翻訳を行っています。
連絡先:
タイ語翻訳に関するお問い合わせは、↓のリンク集最後の翻訳会社GIPUまでお願いいたします。

検索


カテゴリーリスト

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク集

RSS1.0

[Login]


powered by a-blog

コミュニケーションをもっと快適に タイ語翻訳会社ジーアイピーユー